YOU SAID:
In your own words, but using vocabulary that has been presented in this lesson, do one of the following things in Spanish
INTO JAPANESE
自分の言葉が、このレッスンで提示されている用語を使用して、スペイン語で次のいずれかの操作を行います
BACK INTO ENGLISH
In Spain, do one of the following, using the term, but his words are presented in this lesson
INTO JAPANESE
スペインでは、次のいずれかを実行、このレッスンで示される用語、しかし、彼の言葉を使用して
BACK INTO ENGLISH
In Spain, do one of the following run the terms indicated in this lesson, however, to use his words
INTO JAPANESE
スペインでは、次の 1 つが彼の言葉を使用するただし、このレッスンで示された条件を実行します。
BACK INTO ENGLISH
Spain uses one of the following his words, however, runs the conditions indicated in this lesson.
INTO JAPANESE
スペインの 1 つを使用して、次の彼の言葉は、ただし、このレッスンで示された条件を実行されます。
BACK INTO ENGLISH
By using the one of Spain, following his words, however, will carry out the terms indicated in this lesson.
INTO JAPANESE
スペイン、次の彼の言葉の 1 つを使用して、ただし、このレッスンで示された条件を運ぶでしょう。
BACK INTO ENGLISH
Use one of the words Spain, following his will, however, carry the condition indicated by this lesson.
INTO JAPANESE
次の彼の言葉スペインのいずれかを使用、ただし、このレッスンで示された条件を運ぶ。
BACK INTO ENGLISH
Using one of his next words Spain, however, carry the condition indicated by this lesson.
INTO JAPANESE
彼の次の言葉スペインのいずれかを使用して、ただし、このレッスンで示された条件を運ぶ。
BACK INTO ENGLISH
Using one of his next words Spain, however, carry the condition indicated by this lesson.
That didn't even make that much sense in English.