YOU SAID:
In wilds beyond they speak your name with reverence and regret, For none could tame our savage souls yet you the challenge met, Under palest watch, you taught, we changed, base instincts were redeemed.
INTO JAPANESE
彼らは敬意と後悔であなたの名前を話す向こうの野生で、 誰も私たちの野蛮な魂を飼いならすことができたが、あなたは挑戦が満たされた、 最も淡い時計の下で、あなたは教え、私たちは変わり、基地の本能が贖われました。
BACK INTO ENGLISH
In the wild over where they speak your name with respect and regret, No one could tame our savage souls, but you were filled with challenges, Under the paleest watch, you taught, we changed, and the instincts of the base were redeemed.
INTO JAPANESE
彼らは敬意と後悔であなたの名前を話す野生の中で、 誰も私たちの野蛮な魂を飼いならす人はできませんでしたが、あなたは挑戦に満ちていました。 最も古い時計の下で、あなたは教え、私たちは変わり、基地の本能が贖われました。
BACK INTO ENGLISH
In the wild they speak your name with respect and regret, No one could tame our savage souls, but you were full of challenges. Under the oldest clock, you taught, we changed, and the instincts of the base were redeemed.
INTO JAPANESE
野生では、彼らは敬意と後悔であなたの名前を話し、 誰も私たちの野蛮な魂を飼いならす人はできませんでしたが、あなたは挑戦に満ちていました。 最も古い時計の下で、あなたは教え、私たちは変わり、基地の本能が贖われました。
BACK INTO ENGLISH
In the wild, they spoke your name with respect and regret, and No one could tame our savage souls, but you were full of challenges. Under the oldest clock, you taught, we changed, and the instincts of the base were redeemed.
INTO JAPANESE
野生では、彼らは敬意と後悔であなたの名前を話し、 誰も私たちの野蛮な魂を飼いならす人はできませんでしたが、あなたは挑戦に満ちていました。 最も古い時計の下で、あなたは教え、私たちは変わり、基地の本能が贖われました。
BACK INTO ENGLISH
In the wild, they spoke your name with respect and regret, and No one could tame our savage souls, but you were full of challenges. Under the oldest clock, you taught, we changed, and the instincts of the base were redeemed.
That's deep, man.