YOU SAID:
In which we are assured that Snape was always destined to be evil and he gets what Lionheart thinks he always deserved.
INTO JAPANESE
その中で、スネイプは常に悪の運命にあり、ライオンハートが常にふさわしいと思っているものを手に入れることができます。
BACK INTO ENGLISH
Among them, Snape is always destined for evil, and you can get what Lion Heart always deserves.
INTO JAPANESE
その中で、スネイプは常に悪に運命づけられており、ライオンハートが常に値するものを手に入れることができます。
BACK INTO ENGLISH
Among them, Snape is always destined for evil, and Lion Heart always has what it deserves.
INTO JAPANESE
その中で、スネイプは常に悪に運命づけられており、ライオンハートは常にそれに値するものを持っています。
BACK INTO ENGLISH
Among them, Snape is always destined for evil, and Lionheart always has something to deserve.
INTO JAPANESE
その中で、スネイプは常に悪に運命づけられており、ライオンハートには常に価値のあるものがあります。
BACK INTO ENGLISH
Among them, Snape is always destined for evil, and Lion Heart is always valuable.
INTO JAPANESE
その中で、スネイプは常に悪に運命づけられており、ライオンハートは常に価値があります。
BACK INTO ENGLISH
Among them, Snape is always destined for evil, and Lion Heart is always worth it.
INTO JAPANESE
その中で、スネイプは常に悪に運命づけられており、ライオンハートは常にそれだけの価値があります。
BACK INTO ENGLISH
Among them, Snape is always destined for evil, and Lion Heart is always worth it.
Okay, I get it, you like Translation Party.