YOU SAID:
In “To a Millionaire”, the poet portrays the immorality of the millionaire by creating an image of death. He accuses them of being evil and murderers. This can be seen from "claw-like hand, the dried blood under the nails, // the murder print that never shows". Here, the violent imagery in "claw-like hand" suggest how naturally dangerous rich people are and this effectively highlights their propensity for evil and violence. Additionally, the morbid imagery of "dried blood" and "murder print" serve to portray rich people as criminals who have killed people, and this again puts them in the negative light. Furthermore, by saying that the print "never shows" and that the claw-like hand is concealed by a "gentle glove", the poet also charges rich people for being very skilful at hiding how dangerous they can be and the evil deeds they have done. Therefore, it is evident that the poet does not hold rich people in high regard. Thus, by showing the reader that death is the consequence it reveals to the reader that wealthy people are unscrupulous.
INTO JAPANESE
「百万長者へ」では、詩人は死のイメージを作成することにより、億万長者の不道徳を描写しています。彼は彼らを邪悪で殺人者だと非難します。これは「爪のような手、爪の下の乾いた血、//決して見えない殺人の跡」から見ることができます。ここでは、「爪のような手」の暴力的な画像は、自然に危険な豊かなp
BACK INTO ENGLISH
In “To Millionaire”, the poet portrays the immorality of a millionaire by creating an image of death. He accuses them of being wicked and murderer. This can be seen from "hands like nails, dry blood under the nails, // traces of murder never seen". here,"
INTO JAPANESE
「百万長者へ」では、詩人は死のイメージを作成することにより、億万長者の不道徳を描写しています。彼は彼らを邪悪で殺人者だと非難します。これは「爪のような手、爪の下の乾いた血、//見たことのない殺人の痕跡」から見ることができます。ここに、"
BACK INTO ENGLISH
In “To Millionaire”, the poet portrays the immorality of a millionaire by creating an image of death. He accuses them of being wicked and murderer. This can be seen from "hands like nails, dry blood under the nails, // traces of murder I have never seen". here,"
INTO JAPANESE
「百万長者へ」では、詩人は死のイメージを作成することにより、億万長者の不道徳を描写しています。彼は彼らを邪悪で殺人者だと非難します。これは「爪のような手、爪の下の乾いた血、//私が見たことのない殺人の痕跡」から見ることができます。ここに、"
BACK INTO ENGLISH
In “To Millionaire”, the poet portrays the immorality of a millionaire by creating an image of death. He accuses them of being wicked and murderer. This can be seen from "hands like nails, dry blood under the nails, // traces of murder I have never seen". here
INTO JAPANESE
「百万長者へ」では、詩人は死のイメージを作成することにより、億万長者の不道徳を描写しています。彼は彼らを邪悪で殺人者だと非難します。これは「爪のような手、爪の下の乾いた血、//私が見たことのない殺人の痕跡」から見ることができます。ここに
BACK INTO ENGLISH
In “To Millionaire”, the poet portrays the immorality of a millionaire by creating an image of death. He accuses them of being wicked and murderer. This can be seen from "hands like nails, dry blood under the nails, // traces of murder I have never seen". here
You've done this before, haven't you.