YOU SAID:
In time, many natives eschewed the veneration of their god and began to worship the newcomer's lesser deity.
INTO JAPANESE
時間で多くの先住民は、彼らの神の崇拝を控え、新人の低い神を礼拝を始めた。
BACK INTO ENGLISH
At the time, many natives refrain from worship of their God and began to worship that the lesser gods of the rookie of the year.
INTO JAPANESE
当時、多くの先住民は彼らの神の崇拝を控えるし、礼拝を始めた今年の新人の低い神々。
BACK INTO ENGLISH
At that time, many indigenous people's newcomer of the year and refrain from worshipping their God and began to worship the lesser gods.
INTO JAPANESE
At には時間、彼らの神を崇拝することから年とリフレインの多くの先住民族の人々 の新人と低い神々 を礼拝を始めた。
BACK INTO ENGLISH
Worshipping the God of time, they are at began the newcomer of the year and refrain from many indigenous people as lesser gods to worship.
INTO JAPANESE
時間の神を崇拝すること、彼らは年の新人を始めたし、崇拝する低い神々 として多くの先住民族の人々 から控えます。
BACK INTO ENGLISH
Refrain from many indigenous people as lesser gods to worship, and to worship the God of time, and they began the rookie of the year.
INTO JAPANESE
多くの先住民族の人々 から崇拝して礼拝時間の神として低い神々 はご遠慮し、今年の新人です。
BACK INTO ENGLISH
From many indigenous people worship and refrain from lesser gods as the God of the worship time, Rookie of the year.
INTO JAPANESE
多くの先住民族の人々 礼拝と賛美の時間は、今年の新人の神として低い神々 を控えるから。
BACK INTO ENGLISH
From the time of many indigenous people worship and praise, refrain from lesser gods as the God of the rookie of the year.
INTO JAPANESE
多くの先住民族の人々 の礼拝と賛美の時から今年の新人の神として低い神々 から控えます。
BACK INTO ENGLISH
From the time of praise and worship for many indigenous people refrain from from the lesser gods as the God of the rookie of the year.
INTO JAPANESE
賛美と多くの先住民族の人々 の礼拝の時から今年の新人の神として低い神々 から控えます。
BACK INTO ENGLISH
From worship of praise and many indigenous people refrain from from the lesser gods as the God of the rookie of the year.
INTO JAPANESE
賞賛と多くの先住民族の人々 の崇拝から控える低い神々 から今年の新人の神として。
BACK INTO ENGLISH
From refrain from worship of praise and many indigenous people of lesser gods as the God of the rookie of the year.
INTO JAPANESE
今年の新人の神として控える賛美の礼拝と低い神々 の多くの先住民族の人々 から
BACK INTO ENGLISH
From the lesser gods and worship of praise as a rookie of the year God of many indigenous people
INTO JAPANESE
低い神々 と多くの先住民の神年の新人として称賛の礼拝から
BACK INTO ENGLISH
As one of the gods, lesser gods and many natives from praise worship
INTO JAPANESE
低い神々 と賞賛から多くの原住民を崇拝神として、
BACK INTO ENGLISH
Worship of many natives from the lesser gods and praised God as the
INTO JAPANESE
低い神々 との賞賛神から多くの先住民の崇拝、
BACK INTO ENGLISH
Praise God and the lesser gods worship of many indigenous peoples,
INTO JAPANESE
神を賛美し、多くの先住民族の低い神崇拝
BACK INTO ENGLISH
Divine worship and praise God, many indigenous peoples
INTO JAPANESE
神の礼拝と賛美、多くの先住民族
BACK INTO ENGLISH
Praise and worship of God and many indigenous peoples
INTO JAPANESE
神と多くの先住民族の賛美や崇拝
BACK INTO ENGLISH
Praise and worship of God and many indigenous peoples
You've done this before, haven't you.