Translated Labs

YOU SAID:

In those days, in those distant days, in those nights, in those remote nights, in those years, in those distant years; in days of yore, when the necessary things had been brought into manifest existence, in days of yore, when the necessary things had been for the first time properly cared for, when bread had been tasted for the first time in the shrines of the Land, when the ovens of the Land had been made to work, when the heavens had been separated from the earth, when the earth had been delimited from the heavens, when the fame of mankind had been established

INTO JAPANESE

あの頃、あの遠い日、あの夜、あの遠い夜、あの年、あの遠い年、昔の時代、必要なものが顕在化されたとき、昔の時代、必要なものが初めて適切に世話されたとき、shで初めてパンが味わったとき

BACK INTO ENGLISH

At that time, that distant day, that night, that distant night, that year, that distant year, the old era, when the necessary things were revealed, in the old era, when the necessary things were first properly cared for When I first tasted bread with sh

INTO JAPANESE

当時、その遠い日、その夜、その遠い夜、その年、その遠い年、古い時代、必要なものが明らかにされたとき、古い時代、必要なものが最初に適切に世話されたときshで味わったパン

BACK INTO ENGLISH

At that time, that distant day, that night, that distant night, that year, that distant year, the old age, when the necessary things were revealed, the old age, when the necessary things were first properly cared for Tasted bread

INTO JAPANESE

その時、その遠い日、その夜、その遠い夜、その年、その遠い年、老い、必要なものが明らかにされたとき、老い、必要なものが最初にきちんと手入れされたとき

BACK INTO ENGLISH

Then, that distant day, that night, that distant night, that year, that distant year, when old, what is needed is revealed, when old, what is necessary is first properly cared for

INTO JAPANESE

次に、その遠い日、その夜、その遠い夜、その年、その遠い年、古いとき、必要なものが明らかにされ、古いとき、必要なものが最初に適切に世話されます

BACK INTO ENGLISH

Then the distant day, the night, the distant night, the year, the distant year, when old, what is needed is revealed, when old, what is needed is first properly cared for

INTO JAPANESE

その後、遠い日、夜、遠い夜、年、遠い年、古いとき、必要なものが明らかにされ、古いとき、必要なものが最初に適切に世話されます

BACK INTO ENGLISH

Then, when distant days, nights, distant nights, years, distant years, when old, what is needed is revealed, when old, what is needed is first properly cared for

INTO JAPANESE

次に、遠い日、夜、遠い夜、年、遠い年、古いとき、必要なものが明らかにされたとき、古いとき、必要なものが最初に適切に世話されます

BACK INTO ENGLISH

Next, when distant days, nights, distant nights, years, distant years, old, when what is needed is revealed, when old, what is needed is first properly cared for

INTO JAPANESE

次に、遠い日、夜、遠い夜、年、遠い年、古いとき、必要なものが明らかになったとき、古いとき、必要なものが最初に適切に世話されます

BACK INTO ENGLISH

Next, when distant days, nights, distant nights, years, distant years, old, when what you need becomes clear, when you are old, what you need is first properly cared for

INTO JAPANESE

次に、遠い日、夜、遠い夜、年、遠い年、古いとき、必要なものが明確になったとき、古いとき、必要なものが最初に適切に世話されます

BACK INTO ENGLISH

Next, when distant days, nights, distant nights, years, distant years, old, when what you need is clear, when you are old, what you need is first properly cared for

INTO JAPANESE

次に、遠い日、夜、遠い夜、年、遠い年、古いとき、必要なものが明確なとき、古いときは、必要なものが最初に適切に世話されます

BACK INTO ENGLISH

Then, when distant days, nights, distant nights, years, distant years, old times, when what you need is clear, when old, what you need is first taken care of properly

INTO JAPANESE

その後、遠い日、夜、遠い夜、年、遠い年、昔、必要なものが明確なとき、古いとき、必要なものが最初に適切に処理されます

BACK INTO ENGLISH

After that, distant days, nights, distant nights, years, distant years, old times, when what you need is clear, when you are old, what you need is handled properly first

INTO JAPANESE

その後、遠い日、夜、遠い夜、年、遠い年、昔、必要なものがはっきりしているとき、老いているとき、必要なものが最初に適切に処理されます

BACK INTO ENGLISH

After that, the distant days, nights, distant nights, the year, the distant years, the old days, when the needs are clear, when they are old, when they are needed, the necessary things are handled properly first

INTO JAPANESE

その後、遠い日、夜、遠い夜、年、遠い年、昔、ニーズが明確なとき、年をとったとき、必要なときに、必要なものが最初に適切に処理されます

BACK INTO ENGLISH

Then the distant days, nights, distant nights, years, distant years, old times, when the needs are clear, when they get older, when they need them, when they need them, they are handled properly first

INTO JAPANESE

その後、遠い日、夜、遠い夜、年、遠い年、昔、ニーズがはっきりしているとき、年をとったとき、必要なとき、必要なときに、最初に適切に処理されます

BACK INTO ENGLISH

After that, it will be handled properly first, distant days, nights, distant nights, years, distant years, old times, when needs are clear, when aging, when needed, when needed

INTO JAPANESE

その後、最初に適切に処理されます、遠い日、夜、遠い夜、年、遠い年、昔、ニーズが明確なとき、老化するとき、必要なとき、必要なとき

BACK INTO ENGLISH

After that, it will be properly treated first, distant days, nights, distant nights, years, distant years, old times, when needs are clear, when aging, when needed, when needed

INTO JAPANESE

その後、最初に、遠い日、夜、遠い夜、年、遠い年、昔、ニーズが明確なとき、老化するとき、必要なとき、必要なときに適切に治療されます

BACK INTO ENGLISH

Then, first, distant days, nights, distant nights, years, distant years, old times, when needs are clear, when aging, when needed, when needed, properly treated

INTO JAPANESE

次に、最初に、遠い日、夜、遠い夜、年、遠い年、昔、ニーズが明確なとき、老化するとき、必要なとき、必要なとき、適切に治療される

BACK INTO ENGLISH

Second, first, distant days, nights, distant nights, years, distant years, old times, when needs are clear, when aging, when needed, when needed, properly treated

INTO JAPANESE

第二に、第一に、遠い日、夜、遠い夜、年、遠い年、昔、必要がはっきりしているとき、老化するとき、必要なとき、必要なとき、適切に治療される

BACK INTO ENGLISH

Secondly, first, distant days, nights, distant nights, years, distant years, old times, when the need is clear, when aging, when needed, when needed, properly treated

INTO JAPANESE

第二に、第一に、遠い日、夜、遠い夜、年、遠い年、昔、必要が明確なとき、老化するとき、必要なとき、必要なとき、適切に治療される

BACK INTO ENGLISH

Second, first, distant days, nights, distant nights, years, distant years, old times, when needs are clear, when aging, when needed, when needed, treated appropriately

INTO JAPANESE

第二に、第一に、遠い日、夜、遠い夜、年、遠い年、昔、ニーズが明確なとき、老化するとき、必要なとき、必要なときに、適切に治療される

BACK INTO ENGLISH

Second, first, treated properly when distant days, nights, distant nights, years, distant years, old times, when needs are clear, when aging, when needed, when needed

INTO JAPANESE

第二に、第一に、遠い日、夜、遠い夜、年、遠い年、昔、ニーズがはっきりしているとき、老化するとき、必要なとき、必要なときに適切に扱われる

Party is busted

it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
19Aug09
1
votes
19Aug09
1
votes
19Aug09
1
votes