YOU SAID:
in those dark and old times, there was only cheese. The cheese emperor used his armies to destroy anything that stood in his path for personal glory
INTO JAPANESE
暗くて古い時代には、チーズしかありませんでした。チーズ皇帝は個人の栄光のために軍隊を使って彼の行く手に立ちはだかるあらゆるものを破壊した
BACK INTO ENGLISH
In the dark, old days, there was only cheese. The Cheese Emperor used his army to destroy everything that stood in his way for personal glory.
INTO JAPANESE
暗い昔、チーズしかありませんでした。チーズ皇帝は軍隊を使って、個人の栄光のために立ちはだかるすべてのものを破壊しました。
BACK INTO ENGLISH
In the dark old days, there was only cheese. The Cheese Emperor used his army to destroy everything that stood in his way of personal glory.
INTO JAPANESE
暗い昔、チーズしかありませんでした。チーズ皇帝は軍隊を使って、個人の栄光の邪魔をするすべてのものを破壊しました。
BACK INTO ENGLISH
In the dark days, there was only cheese. The Cheese Emperor used his army to destroy everything that stood in the way of his personal glory.
INTO JAPANESE
暗い時代にはチーズしかありませんでした。チーズ皇帝は軍隊を使って、彼の個人的な栄光の邪魔をするすべてのものを破壊しました。
BACK INTO ENGLISH
In the dark times, there was only cheese. The Cheese Emperor used his army to destroy everything that stood in the way of his personal glory.
INTO JAPANESE
暗黒時代にはチーズしかありませんでした。チーズ皇帝は軍隊を使って、彼の個人的な栄光の邪魔をするすべてのものを破壊しました。
BACK INTO ENGLISH
In the Dark Ages, there was only cheese. The Cheese Emperor used his army to destroy everything that stood in the way of his personal glory.
INTO JAPANESE
暗黒時代にはチーズしかありませんでした。チーズ皇帝は軍隊を使って、彼の個人的な栄光の邪魔をするすべてのものを破壊しました。
BACK INTO ENGLISH
In the Dark Ages, there was only cheese. The Cheese Emperor used his army to destroy everything that stood in the way of his personal glory.
That's deep, man.