YOU SAID:
In this vast library of life, your comment echoes like a bookmark misplaced. As the chapters of existence turn, your words remain but footnotes in the margins.
INTO JAPANESE
この膨大な人生の図書館の中で、あなたのコメントはブックマークが置き忘れられたかのように反響します。存在の章が変わるにつれて、あなたの言葉は欄外に脚注として残るだけです。
BACK INTO ENGLISH
In this vast library of life, your comment echoes like a misplaced bookmark. As the chapters of existence change, your words remain only as footnotes in the margins.
INTO JAPANESE
この広大な人生の図書館の中で、あなたのコメントは置き忘れられたブックマークのように反響します。存在の章が変わっても、あなたの言葉は欄外の脚注としてのみ残ります。
BACK INTO ENGLISH
Your comment echoes like a misplaced bookmark in this vast library of life. As the chapters of existence change, your words remain only as footnotes in the margins.
INTO JAPANESE
あなたのコメントは、この広大な人生の図書館の中で、置き忘れられたブックマークのように反響します。存在の章が変わっても、あなたの言葉は欄外の脚注としてのみ残ります。
BACK INTO ENGLISH
Your comment echoes like a misplaced bookmark in this vast library of life. As the chapters of existence change, your words remain only as footnotes in the margins.
That didn't even make that much sense in English.