YOU SAID:
In theory I can do the job, but I believe I am not sure if I really want to do the job.
INTO JAPANESE
理論的には私はその仕事をすることができますが、本当にその仕事をしたいかどうかはわかりません。
BACK INTO ENGLISH
In theory I can do the job, but I don't know if I really want to do it.
INTO JAPANESE
理論的には仕事はできますが、本当にやりたいかどうかはわかりません。
BACK INTO ENGLISH
I can work in theory, but I don't know if I really want to do it.
INTO JAPANESE
理論的には働くことができますが、本当にやりたいかどうかはわかりません。
BACK INTO ENGLISH
You can work in theory, but I don't know if you really want to.
INTO JAPANESE
あなたは理論的に働くことができますが、本当にやりたいかどうかはわかりません。
BACK INTO ENGLISH
You can work in theory, but I don't know if you really want to do it.
INTO JAPANESE
理論的には働くことができますが、本当にやりたいかどうかはわかりません。
BACK INTO ENGLISH
You can work in theory, but I don't know if you really want to.
INTO JAPANESE
あなたは理論的に働くことができますが、本当にやりたいかどうかはわかりません。
BACK INTO ENGLISH
You can work in theory, but I don't know if you really want to do it.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium