YOU SAID:
In the winter of '65 We were hungry, just barely alive By May the 10th, Richmond had fell It's a time I remember, oh so well
INTO JAPANESE
65 の冬に空腹、かろうじて生きている 5 月 10 日でが、リッチモンドいた落ちたそれは、ああだからよく覚えて時間
BACK INTO ENGLISH
65 winter in hunger and 5/10 barely alive, but Richmond had fallen it oh so well remember the time
INTO JAPANESE
65 は空腹感と 5/10 やっと生きた、冬が、リッチモンド落ちたそれああそう時間を覚えています。
BACK INTO ENGLISH
65 it fell Richmond winter munchies and 5/10, barely alive, but oh so time to remember.
INTO JAPANESE
65 落ちたリッチモンド冬空腹感、5/10、かろうじて生きているけど覚えている時間です。
BACK INTO ENGLISH
65 Richmond winter hunger fell, 5/10, barely alive, but remember that time is.
INTO JAPANESE
65 リッチモンド冬の飢餓落ちた、5/10、かろうじて生きているが、その時間を覚えています。
BACK INTO ENGLISH
65 5/10 Richmond winter hunger fell, barely alive, but remember that time.
INTO JAPANESE
65 5/10 リッチモンド冬飢餓落ち、かろうじて生きているが、その時間を覚えています。
BACK INTO ENGLISH
65 fell 5 / 10 Richmond winter hunger and barely alive, but remember that time.
INTO JAPANESE
65 落ちた 5/10 リッチモンド冬の飢餓と、かろうじて生きているが、当時を思い出します。
BACK INTO ENGLISH
65 fell 5 / 10 Richmond winter hunger and barely alive, but reminds me of that time.
INTO JAPANESE
65 落ちた 5/10 リッチモンド冬の飢餓、かろうじて生きているが、その時のことを思い出します。
BACK INTO ENGLISH
65 hunger fell 5 / 10 Richmond winter, barely alive, but reminds me of that time.
INTO JAPANESE
65 飢餓に落ちた 5/10 リッチモンド冬、かろうじて生きているが、その時のことを思い出します。
BACK INTO ENGLISH
65 hunger fell 5 / 10 Richmond winter, barely alive, but reminds me of that time.
Come on, you can do better than that.