Translated Labs

YOU SAID:

In the valleys of our hills there are flowers fair and bright, and maidens fairer still; but neither flower nor lady have I seen till now in Gondor so lovely, and so sorrowful.

INTO JAPANESE

私たちの丘の谷には、美しく明るい花々があり、さらに美しい乙女たちがいます。しかし、ゴンドールでこれほど美しく、そしてこれほど悲しい花も女性も見たことがありません。

BACK INTO ENGLISH

In the valleys of our hills there are beautiful bright flowers, and beautiful maidens. But never in Gondor have I seen a flower or a woman so beautiful and so sad.

INTO JAPANESE

私たちの丘の谷には、美しく鮮やかな花と美しい乙女たちがいます。しかし、私はゴンドールでこれほど美しく、これほど悲しい花や女性を見たことがありません。

BACK INTO ENGLISH

Our valleys of hills have beautiful bright flowers and beautiful maidens. But I have never seen flowers and women in Gondor so beautiful and so sad.

INTO JAPANESE

私たちの丘の谷には、美しく鮮やかな花と美しい乙女がいます。しかし、私はゴンドールの花と女性がこれほど美しく、これほど悲しいのを見たことがありません。

BACK INTO ENGLISH

Our hill valleys have beautiful, bright flowers and beautiful maidens. But I have never seen the flowers and women of Gondor so beautiful and so sad.

INTO JAPANESE

私たちの丘の谷には、美しく鮮やかな花と美しい乙女がいます。しかし、私はゴンドールの花と女性たちがこれほど美しく、これほど悲しいのを見たことがありません。

BACK INTO ENGLISH

Our hill valleys have beautiful, bright flowers and beautiful maidens. But I have never seen the flowers and women of Gondor so beautiful and so sad.

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
10Jul10
1
votes
08Jul10
1
votes