YOU SAID:
In the time of chimpanzees I was a monkey Butane in my veins so I'm out to cut the junkie
INTO JAPANESE
チンパンジーの時代には、私は静脈内のサルブタンでしたので、私は中毒を切るために出かけています
BACK INTO ENGLISH
In the age of chimpanzees, I was intravenous Salubutan, so I am leaving for addiction
INTO JAPANESE
チンパンジーの時代、私はサルブタンを静脈内投与していたので、中毒に出発しています。
BACK INTO ENGLISH
In the age of chimpanzees, I had intravenous administration of salbutan, so I started off poisoning.
INTO JAPANESE
チンパンジーの時代には、サルブタンを静脈内投与していたので中毒を始めました。
BACK INTO ENGLISH
In the age of chimpanzee, we started to intoxication because we had intravenous administration of salbutan.
INTO JAPANESE
チンパンジーの時代には、サルブタンを静脈内投与したために中毒になり始めました。
BACK INTO ENGLISH
In the age of chimpanzees, I started poisoning due to intravenous administration of salbutan.
INTO JAPANESE
チンパンジーの時代、私はサルブタンの静脈内投与による中毒を始めました。
BACK INTO ENGLISH
In the age of chimpanzees, I started poisoning by intravenous administration of salbutan.
INTO JAPANESE
チンパンジーの時代に、私はサルブタンの静脈内投与によって中毒を始めました。
BACK INTO ENGLISH
In the era of chimpanzees, I started poisoning by intravenous administration of salbutan.
INTO JAPANESE
チンパンジーの時代に、私はサルブタンの静脈内投与による中毒を始めました。
BACK INTO ENGLISH
During the chimpanzee, I started poisoning by intravenous administration of salbutan.
INTO JAPANESE
チンパンジーの間、私はサルブタンの静脈内投与によって中毒を始めました。
BACK INTO ENGLISH
During the chimpanzee, I started poisoning by intravenous administration of salbutan.
That didn't even make that much sense in English.