YOU SAID:
In the time before time, the Great Spirit descended from the heavens, carrying we, the ones called the Matoran, to this island paradise. We were separate and without purpose, so the Great Spirit blessed us with the three virtues: unity, duty, and destiny. We embraced these gifts and, in gratitude, we named our island home Mata Nui, after the Great Spirit himself. But our happiness was not to last. Mata Nui's brother, Makuta, was jealous of these honors and betrayed him. Makuta cast a spell over Mata Nui, who fell into a deep slumber. Makuta's power dominated the land, as fields withered away, sunlight grew cold, and ancient values were forgotten. Still, all hope was not lost. Legends told of six mighty heroes, the Toa, who would arrive to save Mata Nui. Time would reveal that these were not simply myths - for the Toa did appear on the shores of the island. They arrive with no memory, no knowledge of one another - but they pledged to defend Mata Nui and its people against the darkness. Tahu, Toa of Fire. Onua, Toa of Earth. Gali, Toa of Water. Lewa, Toa of Air. Pohatu, Toa of Stone. And Kopaka, Toa of Ice. Great warriors with great power, drawn from the very elements themselves. Together, they were six heroes with one destiny: to defeat Makuta and save Mata Nui. This is their story.
INTO JAPANESE
時間の前の時に、偉大な霊が天国から降りて、私たち、マトランと呼ばれるものをこの島の楽園に運びました。わたしたちは分かれていて目的なしであったので、大いなる御霊は私たちに三つの美徳、すなわち団結、義務、運命を祝福しました。私たちはこれらの贈り物を受け入れ、感謝の気持ちで、私たちの島の名前をMata Nuiと名付けました。
BACK INTO ENGLISH
A great spirit descended from heaven before time, and we carried what we call Matrans to the paradise of this island. Because we were divided and without purpose, the great Spirit blessed us three virtues, unity, duty and fate. We have this
INTO JAPANESE
偉大な精神は時間の前に天から降りてきました。私たちはMatransをこの島の楽園に運びました。わたしたちは分かれていたので、偉大な御霊は私たちに三つの美徳、統一、義務、運命を祝福しました。我々はこれを持っている
BACK INTO ENGLISH
The great spirit descended from heaven before time. We brought Matrans to the paradise of this island. As we were divided, the great Spirit blessed us three virtues, unity, duty and fate. We have this
INTO JAPANESE
大きな霊は時間の前に天から降りました。 Matransをこの島の天国に連れて行きました。私たちが分かれたとき、偉大な御霊は、三つの徳、統一、義務、運命を私たちに祝福しました。我々はこれを持っている
BACK INTO ENGLISH
The great spirit got off from heaven before time. I took Matrans to this island's paradise. When we divided, the great Spirit blessed us three virtues, unity, duty and fate. We have this
INTO JAPANESE
偉大な精神は時間の前に天から降りました。私はMatransをこの島の楽園に連れて行った。私たちが分かれたとき、偉大な御霊は、三つの美徳、統一、義務、運命を私たちに祝福しました。我々はこれを持っている
BACK INTO ENGLISH
The great spirit got off from heaven before time. I took Matrans to the paradise of this island. When we divided, the great Spirit blessed us three virtues, unity, duty and fate. We have this
INTO JAPANESE
偉大な精神は時間の前に天から降りました。私はMatransをこの島の楽園に連れて行きました。私たちが分かれたとき、偉大な御霊は、三つの美徳、統一、義務、運命を私たちに祝福しました。我々はこれを持っている
BACK INTO ENGLISH
The great spirit got off from heaven before time. I took Matrans to the paradise of this island. When we divided, the great Spirit blessed us three virtues, unity, duty and fate. We have this
You love that! Don't you?