YOU SAID:
in the south land there’s a city way down on the river. Where the women are very pretty and all the men deliver. We got music it’s always playing starts in the daytime go all through the night.
INTO JAPANESE
南の土地には川沿いの街道があります。女性がとてもきれいで、すべての男性が配達します。私たちはいつも昼間から夜中ずっと演奏を開始する音楽を手に入れました。
BACK INTO ENGLISH
There is a road along the river in the south land. Women are very beautiful and all men deliver. We always got music that started from daytime to night.
INTO JAPANESE
南の土地には川沿いの道があります。女性はとても美しく、すべての男性が配達します。私たちはいつも昼間から夜まで始まった音楽を手に入れました。
BACK INTO ENGLISH
There is a road along the river in the south. Women are very beautiful and all men deliver. We always got music that started from daytime to night.
INTO JAPANESE
南には川沿いの道があります。女性はとても美しく、すべての男性が配達します。私たちはいつも昼間から夜まで始まった音楽を手に入れました。
BACK INTO ENGLISH
There is a riverside road to the south. Women are very beautiful and all men deliver. We always got music that started from daytime to night.
INTO JAPANESE
南に川沿いの道があります。女性はとても美しく、すべての男性が配達します。私たちはいつも昼間から夜まで始まった音楽を手に入れました。
BACK INTO ENGLISH
There is a road along the river to the south. Women are very beautiful and all men deliver. We always got music that started from daytime to night.
INTO JAPANESE
川沿いの道が南にあります。女性はとても美しく、すべての男性が配達します。私たちはいつも昼間から夜まで始まった音楽を手に入れました。
BACK INTO ENGLISH
There is a road along the river south. Women are very beautiful and all men deliver. We always got music that started from daytime to night.
INTO JAPANESE
南の川に沿って道路があります。女性はとても美しく、すべての男性が配達します。私たちはいつも昼間から夜まで始まった音楽を手に入れました。
BACK INTO ENGLISH
There is a road along the south river. Women are very beautiful and all men deliver. We always got music that started from daytime to night.
INTO JAPANESE
南の川に沿って道路があります。女性はとても美しく、すべての男性が配達します。私たちはいつも昼間から夜まで始まった音楽を手に入れました。
BACK INTO ENGLISH
There is a road along the south river. Women are very beautiful and all men deliver. We always got music that started from daytime to night.
Okay, I get it, you like Translation Party.