YOU SAID:
In the same fleeting moment, one must live, die, and know.
INTO JAPANESE
同じ一瞬で 1 つと、ライブ、死ぬと知っている必要があります。
BACK INTO ENGLISH
And at the same moment one must live, die and know.
INTO JAPANESE
同じ瞬間に 1 つ必要があります生きている、死ぬし、知っています。
BACK INTO ENGLISH
At the same moment one must live and die, you know.
INTO JAPANESE
同じ瞬間に生きるし、死ぬ、あなたが知っている必要があります。
BACK INTO ENGLISH
You must live at the same moment and die, you know.
INTO JAPANESE
あなたが知っている同じ瞬間、死ぬ、住んでする必要があります。
BACK INTO ENGLISH
At the same instant that you know, die, live, you must.
INTO JAPANESE
同じインスタントを知って、死ぬ、生きる、する必要があります。
BACK INTO ENGLISH
Need to know the same instant, live, die.
INTO JAPANESE
同じインスタント、ライブ、金型を知っている必要があります。
BACK INTO ENGLISH
You must know the same instant, live and die.
INTO JAPANESE
同じ瞬間に、住んでいるし、死ぬを知っている必要があります。
BACK INTO ENGLISH
At the same moment, to live and die, you must know that.
INTO JAPANESE
同じ瞬間に生きるし、死ぬことを知っている必要があります。
BACK INTO ENGLISH
You should know that die, and live at the same moment.
INTO JAPANESE
その金型を知っているし、同じ瞬間に住んでいる必要があります。
BACK INTO ENGLISH
You must live at the same moment, and know that mold.
INTO JAPANESE
同じ瞬間に住んでいるし、その金型を知っている必要があります。
BACK INTO ENGLISH
You must live at the same moment, know that mold.
INTO JAPANESE
同じ瞬間に生きる、その金型を知っている必要があります。
BACK INTO ENGLISH
You must live at the same moment, know that mold.
That didn't even make that much sense in English.