Translated Labs

YOU SAID:

In the right hands, a novel’s beginning alone can make you feel like you’ve just fallen into a fast-flowing river, snatched away from reality and hurtled downhill. They range from hard-boiled pulp fiction to classics to, well, The Bible; the only thing they have in common is that they’re so good it’s impossible not to read on. Unfortunately, right now you can’t. But in the meantime, enjoy the best literary handshakes of all time…

INTO JAPANESE

右の手で小説の初めだけですることができますだけ、現実から離れて強奪、ダウンヒル hurtled 流れの速い川に落ちてきたような気がします。彼らは古典をまあ、聖書; ハードボイルドのパルプのフィクションの範囲します。共通にならない唯一の事は、彼らはとても良いで読むことは不可能です。残念なことに

BACK INTO ENGLISH

Right hand only at the beginning of the novel feels like falling away from reality as you can, snatch, and hurtled downhill flow River. They are classic, well, the Bible; Range of hard-boiled pulp fiction. The only thing common to them and

INTO JAPANESE

小説の初めにだけ右手を強奪することができるよう、現実から離れて落下し、激突したダウンヒル流れ川のような感じています。彼らは、古典的なまあ、聖書;ハードボイルドのパルプのフィクションの範囲。それらに共通唯一のものと

BACK INTO ENGLISH

Able to snatch the right hand only at the beginning of the novel, away from reality and then fall and crashed downhill flow River like feel. They are a classic well the Bible; range of hard-boiled pulp fiction. Them and what common only

INTO JAPANESE

奪うことができる右現実から離れて、小説の初めにだけ手し、落ちるし、クラッシュしたダウンヒル流れ川のように感じる。彼らは古典的なよく聖書;ハードボイルドのパルプのフィクションの範囲。それらとどのような共通のみ

BACK INTO ENGLISH

Apart from the real life right away, only at the beginning of the novel hand and feel like a downhill flow River Falls and crashes. They are often a classic Bible; range of hard-boiled pulp fiction. And what common only

INTO JAPANESE

小説手と下り坂の流れ川の滝とクラッシュのような感じの初めにだけ、すぐに現実の生活から離れて。彼らは、古典的な聖書;ハードボイルドのパルプのフィクションの範囲。どのような一般的なだけ

BACK INTO ENGLISH

At the beginning of the novel hand with downward slope flow River Falls and crashes like you just quickly away from real life. They are a classic Bible; range of hard-boiled pulp fiction. What common only

INTO JAPANESE

下り坂の新しい手の冒頭に流れるリバーの滝とあなたのようなクラッシュだけですぐに現実の生活から。彼らは古典的な聖書;ハードボイルドのパルプのフィクションの範囲。どのような一般的なだけ

BACK INTO ENGLISH

As soon as in a crashing waterfall of the river flowing at the beginning of the new hand of the downhill and you like from real life. They are a classic Bible; range of hard-boiled pulp fiction. What common only

INTO JAPANESE

すぐに現実の生活から下り坂とのようなあなたの新しい手の冒頭に流れる川のクラッシュの滝で。彼らは古典的な聖書;ハードボイルドのパルプのフィクションの範囲。どのような一般的なだけ

BACK INTO ENGLISH

Quickly downhill from the real life and the like at falls River at the beginning of your new crush. They are a classic Bible; range of hard-boiled pulp fiction. What common only

INTO JAPANESE

すぐにあなたの新しいときめきの初め滝川で実際の生活などから下り坂。彼らは古典的な聖書;ハードボイルドのパルプのフィクションの範囲。どのような一般的なだけ

BACK INTO ENGLISH

Now with your new crush beginning in takikawa, real-life downhill's. They are a classic Bible; range of hard-boiled pulp fiction. What common only

INTO JAPANESE

今すぐあなたの新しい滝川、実生活下り坂の始まりをつぶすの。彼らは古典的な聖書;ハードボイルドのパルプのフィクションの範囲。どのような一般的なだけ

BACK INTO ENGLISH

The crush the beginning of your new takikawa a real downhill now. They are a classic Bible; range of hard-boiled pulp fiction. What common only

INTO JAPANESE

ときめき今あなたの新しい滝川本当下り坂の始まり。彼らは古典的な聖書;ハードボイルドのパルプのフィクションの範囲。どのような一般的なだけ

BACK INTO ENGLISH

The beginning of takikawa really downhill and now your new crush. They are a classic Bible; range of hard-boiled pulp fiction. What common only

INTO JAPANESE

滝川本当に下り坂と今あなたの新しいときめきの始まり。彼らは古典的な聖書;ハードボイルドのパルプのフィクションの範囲。どのような一般的なだけ

BACK INTO ENGLISH

Takikawa really downhill and now your new beginning of a crush. They are a classic Bible; range of hard-boiled pulp fiction. What common only

INTO JAPANESE

滝川本当に下り坂、今片思いの新たな始まり。彼らは古典的な聖書;ハードボイルドのパルプのフィクションの範囲。どのような一般的なだけ

BACK INTO ENGLISH

Takikawa really going downhill, now a crush of new beginnings. They are a classic Bible; range of hard-boiled pulp fiction. What common only

INTO JAPANESE

滝川本当に下り坂、今新たな始まりのときめき。彼らは古典的な聖書;ハードボイルドのパルプのフィクションの範囲。どのような一般的なだけ

BACK INTO ENGLISH

Takikawa really downhill, now starts a new crush. They are a classic Bible; range of hard-boiled pulp fiction. What common only

INTO JAPANESE

本当に下り坂、滝川は今、新しいときめきを開始します。彼らは古典的な聖書;ハードボイルドのパルプのフィクションの範囲。どのような一般的なだけ

BACK INTO ENGLISH

Really going downhill, takikawa begins now, new crush. They are a classic Bible; range of hard-boiled pulp fiction. What common only

INTO JAPANESE

本当に下り坂、滝川は今、新しいときめきを始まります。彼らは古典的な聖書;ハードボイルドのパルプのフィクションの範囲。どのような一般的なだけ

BACK INTO ENGLISH

Really downhill, takikawa now begins a new crush. They are a classic Bible; range of hard-boiled pulp fiction. What common only

INTO JAPANESE

本当に下り坂、滝川は今新しいときめきを開始します。彼らは古典的な聖書;ハードボイルドのパルプのフィクションの範囲。どのような一般的なだけ

BACK INTO ENGLISH

Really going downhill, takikawa now starts the new crush. They are a classic Bible; range of hard-boiled pulp fiction. What common only

INTO JAPANESE

本当に下り坂、滝川は今新しいときめきを開始します。彼らは古典的な聖書;ハードボイルドのパルプのフィクションの範囲。どのような一般的なだけ

BACK INTO ENGLISH

Really going downhill, takikawa now starts the new crush. They are a classic Bible; range of hard-boiled pulp fiction. What common only

Equilibrium found!

Okay, I get it, you like Translation Party.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
05Feb24
1
votes
04Feb24
1
votes