YOU SAID:
In the rain the pavement shines like silver All the lights are misty in the river In the darkness, the trees are full of starlight And all I see is him and me forever and forever
INTO JAPANESE
雨の中、舗装は銀色に輝いています 川の明かりはすべて霧がかかっている 暗闇の中で、木々は星明かりでいっぱいです そして私が見るのは彼と私だけです永遠にそして永遠に
BACK INTO ENGLISH
In the rain, the pavement is shining silver, the river lights are all foggy, the trees are full of starlight, and all I see is him and me forever and forever
INTO JAPANESE
雨の中、舗装は銀色に輝いていて、川の明かりはすべて霧がかかっていて、木々は星の光でいっぱいです、そして私が見るのは彼と私だけです
BACK INTO ENGLISH
In the rain, the pavement is shining silver, all the river lights are foggy, the trees are full of starlight, and I only see him and me
INTO JAPANESE
雨の中、舗装は銀色に輝いていて、川の明かりはすべて霧がかかっていて、木々は星明かりでいっぱいで、私は彼と私だけを見ています
BACK INTO ENGLISH
In the rain, the pavement was shining silver, all the river lights were foggy, the trees were full of starlight, and I was only looking at him and me.
INTO JAPANESE
雨の中、舗装は銀色に輝いていて、川の明かりはすべて霧がかかっていて、木々は星明かりでいっぱいで、私は彼と私だけを見ていました。
BACK INTO ENGLISH
In the rain, the pavement was shining silver, all the river lights were foggy, the trees were full of starlight, and I was only looking at him and me.
This is a real translation party!