YOU SAID:
In the quiet misty morning when the moon has gone to bed, when the sparrows stop their singing when the sky is clear and red
INTO JAPANESE
月が眠りにつく静かな霧の朝、空が澄んで赤いときに雀が歌を止めるとき
BACK INTO ENGLISH
A quiet misty morning where the moon falls asleep, when the sparrow stops singing when the sky is clear and red
INTO JAPANESE
月が眠っている静かな霧の朝、空がきれいで赤いときに雀が歌うのを止めると
BACK INTO ENGLISH
Stop when sleeping on a quiet misty morning, the sky is clean and red bird sing
INTO JAPANESE
静かな霧の朝に寝るときに停止し、空はきれいで赤い鳥が歌う
BACK INTO ENGLISH
Stop when I sleep on a quiet foggy morning, the sky is clean and the red birds sing
INTO JAPANESE
私は静かな霧の朝に寝るときに停止し、空はきれいで、赤い鳥が歌う
BACK INTO ENGLISH
Stop when I go to bed in the quiet misty morning and the sky is clean, red bird sing
INTO JAPANESE
停止静かな霧の朝にベッドに行くし、空がきれいで、赤い鳥が歌う
BACK INTO ENGLISH
And go to bed down a quiet misty morning sky is clean, red bird sing
INTO JAPANESE
朝の空はきれいで、赤い鳥の歌う静かな霧下のベッドに行くと
BACK INTO ENGLISH
The sky in the morning is go to bed quiet foggy bottom clean the red bird sing
INTO JAPANESE
朝の空はベッド静かな霧下にきれいな赤い鳥が歌いに行く
BACK INTO ENGLISH
Morning sky goes to the beautiful red bird sing beneath the mist bed quiet
INTO JAPANESE
静かミスト ベッドなの下に赤い鳥の美しい歌う行きの朝の空
BACK INTO ENGLISH
Go to a quiet mist bed beneath the beauty of red bird new singing morning sky
INTO JAPANESE
新しい朝の空を歌う赤い鳥の美しさの下に静かミスト ベッドに行く
BACK INTO ENGLISH
Go to the quiet mist bed beneath the red bird sing a new morning sky beauty
INTO JAPANESE
赤い鳥歌う新しい朝空の美しさの下に静かミスト ベッドに行く
BACK INTO ENGLISH
Red bird sing new morning sky beauty go quiet mist bed
INTO JAPANESE
赤い鳥歌う新しい朝空美行く静かミスト ベッド
BACK INTO ENGLISH
Red bird sing new morning sky beauty go quiet mist bed
Come on, you can do better than that.