YOU SAID:
in the pilot and movie he was a lot more authoritative, whereas in the show he was a bumbling dolt. calling him johnny quasar because he wasn't unique enough.
INTO JAPANESE
パイロットと映画で彼はショーで彼は頼りなさそうな冴えない男だったに対しより多く権限だった。彼はユニークな十分ではなかったので、彼にジョニー クエーサーを呼び出します。
BACK INTO ENGLISH
Film with the pilot he was bumbling dolt he shows was for more rights. His unique wasn't enough, so he calls Johnny quasar.
INTO JAPANESE
彼は彼を示しています頼りなさそうな冴えない男のパイロット フィルムより多くの権利のためでした。彼のユニークな十分ではなかった、従って彼はジョニー クエーサーを呼ぶ。
BACK INTO ENGLISH
He was more right than he shows bumbling dolt pilot film. His unique wasn't enough, so he calls Johnny quasar.
INTO JAPANESE
彼は間抜けパイロット フィルムを頼りなさそうな彼はショーよりもっと右だった。彼のユニークな十分ではなかった、従って彼はジョニー クエーサーを呼ぶ。
BACK INTO ENGLISH
He was more right than the show is his bumbling goofball pilot film. His unique wasn't enough, so he calls Johnny quasar.
INTO JAPANESE
ショーは彼の頼りなさそうな間抜けパイロットの映画よりも、彼はより正しかったです。彼のユニークな十分ではなかった、従って彼はジョニー クエーサーを呼ぶ。
BACK INTO ENGLISH
Shows he was more right than his bumbling goofball pilot film. His unique wasn't enough, so he calls Johnny quasar.
INTO JAPANESE
彼は彼の頼りなさそうな間抜けのパイロット フィルムよりもっと右を示しています。彼のユニークな十分ではなかった、従って彼はジョニー クエーサーを呼ぶ。
BACK INTO ENGLISH
He shows more right than his bumbling idiot pilot film. His unique wasn't enough, so he calls Johnny quasar.
INTO JAPANESE
彼は彼の頼りなさそうな白痴パイロット フィルムよりもっと右を示しています。彼のユニークな十分ではなかった、従って彼はジョニー クエーサーを呼ぶ。
BACK INTO ENGLISH
He shows more right than his bumbling idiot pilot film. His unique wasn't enough, so he calls Johnny quasar.
This is a real translation party!