YOU SAID:
In the novel, Everything, Everything by Nicola Yoon, Madeline, our main protagonist, lives her life believing that a mysterious and incurable disease controls it. Later in the book, she discovers that nothing was wrong with her in the first place, her mom
INTO JAPANESE
小説の中で、私たちの主人公であるマデリーンは、すべてのもの、すべてのもの、神秘的で不治の病がそれを制御すると信じて、彼女の人生を生きます。本の後半で、彼女はそもそも彼女のお母さん、彼女のお母さんには何の問題もないことを発見しました。
BACK INTO ENGLISH
In the novel, Madeline, our protagonist, lives her life by believing that everything, everything, mysterious and incurable disease control it. In the latter part of the book, she discovered that her mother and her mother did not have any problems in the first place.
INTO JAPANESE
小説の中で、私たちの主人公であるマデリンは、すべて、すべて、神秘的で不治の病がそれをコントロールしていると信じて、彼女の人生を生きています。本の後半で、彼女は彼女の母親と彼女の母親がそもそも何の問題もないことを発見しました。
BACK INTO ENGLISH
Madeline where our protagonist in the novel, all, all, mysterious and incurable disease to control it and believe and live her life. In the second half of the book, she discovered that her mother and her mother did not matter.
INTO JAPANESE
私たちの主人公が小説、すべて、すべて、神秘的で不治の病でそれを制御し、彼女の人生を信じ、生きるためのマデリーン。本の後半で、彼女は彼女の母親と彼女の母親は関係ないことを発見しました。
BACK INTO ENGLISH
Madeline for our main character to control it with novels, all, all, mysterious and incurable diseases, believe in her life and live. In the latter part of the book, she discovered that her mother and her mother have nothing to do.
INTO JAPANESE
小説、すべて、すべて、神秘的で不治の病でそれを制御するために私たちの主人公のためのマデリーンは、彼女の人生を信じ、生きる。本の後半で、彼女は母親と母親が何の関係もないことを発見しました。
BACK INTO ENGLISH
Madeline for our protagonists to control it with novels, all, all, mysterious and incurable disease believes in her life and lives. In the second half of the book she discovered that the mother and the mother have nothing to do.
INTO JAPANESE
私たちの主人公が小説でそれを制御するためのマデリーン、すべて、すべて、神秘的で不治の病は彼女の人生を信じています。本の後半で彼女は母親と母親は何の関係もないことを発見しました。
BACK INTO ENGLISH
Madeline, all, all, mysterious and incurable disease for our main character to control it with novels believes in her life. In the second half of the book she discovered that there was nothing to do with her mother and mother.
INTO JAPANESE
小説でそれを制御するために私たちの主人公はマデリーン、すべて、すべて、神秘的で不治の病。本の後半で彼女は彼女の母親と母親とは何の関係もないことを発見しました。
BACK INTO ENGLISH
Our main character to control it in the novel is Madeline, all, all, mystical and incurable disease. In the second half of the book she discovered that there was nothing to do with her mother and her mother.
INTO JAPANESE
小説の中でそれをコントロールするための私たちの主人公はマデリーン、すべて、すべて、神秘的で不治の病です。本の後半で、彼女は母親と母親とは何の関係もないことを発見しました。
BACK INTO ENGLISH
Our main character to control it in the novel is Madeline, all, all, mysterious and incurable disease. In the latter part of the book, she discovered that there was nothing to do with the mother and the mother.
INTO JAPANESE
小説の中でそれをコントロールするための私たちの主人公はマデリーン、すべて、すべて、神秘的で不治の病です。本の後半で、彼女は母親と母親とは何の関係もないことを発見しました。
BACK INTO ENGLISH
Our main character to control it in the novel is Madeline, all, all, mysterious and incurable disease. In the latter part of the book, she discovered that there was nothing to do with the mother and the mother.
That's deep, man.