YOU SAID:
In the Notepad, there is a child. Who will be cringe, for a while. Time will march, and here on scratch, THEY WILL NEVER TOUCH SOME GRASS!
INTO JAPANESE
メモ帳には、子供がいます。しばらくの間、誰がうんざりするでしょう。時は過ぎ去り、ここで傷をつけて、彼らは決して草に触れることはありません!
BACK INTO ENGLISH
Notepad has a child. Who will be fed up for a while? Time passes, scratch here, they never touch the grass!
INTO JAPANESE
メモ帳に子供がいます。誰がしばらくの間うんざりするでしょうか?時間が経ち、ここで傷をつけ、彼らは決して草に触れません!
BACK INTO ENGLISH
I have a kid on notepad. Who will be fed up for a while? Time passes, scratches here, they never touch the grass!
INTO JAPANESE
私はメモ帳に子供がいます。誰がしばらくの間うんざりするでしょうか?時間が経ち、ここで傷がつき、彼らは決して草に触れません!
BACK INTO ENGLISH
I have a kid on notepad. Who will be fed up for a while? Time passes, scratches here, they never touch the grass!
Well done, yes, well done!