YOU SAID:
In the night I hear 'em talk, the coldest story ever told Somewhere far along this road he lost his soul To a woman so heartless How could you be so heartless? How could you be so heartless?
INTO JAPANESE
夜、私は彼らの話を聞きます、最も冷たい話は、この道に沿ってどこかで彼が魂を失ったと言いました。どうしてそんなに情けないの?
BACK INTO ENGLISH
At night I hear their story, the coldest story said he had lost his soul somewhere along this way. Why are you so sad?
INTO JAPANESE
夜、私は彼らの話を聞きます。最も冷たい話は、彼がこの道のどこかで魂を失ったと言いました。どうしてそんなに悲しいの?
BACK INTO ENGLISH
At night I hear their story. The coldest story said he lost his soul somewhere on this road. Why are you so sad?
INTO JAPANESE
夜、彼らの話を聞きます。最も寒い話は、彼がこの道のどこかで魂を失ったと言いました。どうしてそんなに悲しいの?
BACK INTO ENGLISH
Listen to them at night. The coldest story said he lost his soul somewhere on this road. Why are you so sad?
INTO JAPANESE
夜に聞いてください。最も寒い話は、彼がこの道のどこかで魂を失ったと言いました。どうしてそんなに悲しいの?
BACK INTO ENGLISH
Listen at night The coldest story said he lost his soul somewhere on this road. Why are you so sad?
INTO JAPANESE
夜に聞く最も寒い話は、彼がこの道のどこかで魂を失ったと言った。どうしてそんなに悲しいの?
BACK INTO ENGLISH
The coldest story to hear at night said he had lost his soul somewhere on this road. Why are you so sad?
INTO JAPANESE
夜に聞く最も寒い話は、彼がこの道のどこかで魂を失ったと言いました。どうしてそんなに悲しいの?
BACK INTO ENGLISH
The coldest story to hear at night said he had lost his soul somewhere on this road. Why are you so sad?
This is a real translation party!