YOU SAID:
In the movie, witchcraft is shown positive, why this occultist,y don't mess with Disney, man!, let's broke this evil empire, bye bye Shun!
INTO JAPANESE
映画では、魔術は肯定的に示されていますが、なぜこのオカルティストなのか、 ディズニーをいじらないでください、男!、この邪悪な帝国を破りましょう、さようならシュン!
BACK INTO ENGLISH
In the film, witchcraft is shown positively, but why this ocartist? Don't mess with Disney, man!, let's beat this evil empire, goodbye Shun!
INTO JAPANESE
映画では魔術が肯定的に描かれていますが、なぜこのオッカートなのでしょうか? ディズニーをいじらないでください、男!、この邪悪な帝国を倒しましょう、さようならシュン!
BACK INTO ENGLISH
Witchcraft is portrayed positively in the film, but why is this occart? Don't mess with Disney, man!, let's defeat this evil empire, goodbye shun!
INTO JAPANESE
映画では魔術が肯定的に描かれていますが、なぜこのオッカートなのでしょうか? ディズニーをいじらないでください、男!、この邪悪な帝国を倒しましょう、さようなら避けてください!
BACK INTO ENGLISH
Witchcraft is portrayed positively in the film, but why is this occart? Don't mess with Disney, man!, let's defeat this evil empire, avoid goodbye!
INTO JAPANESE
映画では魔術が肯定的に描かれていますが、なぜこのオッカートなのでしょうか? ディズニーをいじらないでください、男!、この邪悪な帝国を倒しましょう、さよならを避けてください!
BACK INTO ENGLISH
Witchcraft is portrayed positively in the film, but why is this occart? Don't mess with Disney, man!, let's defeat this evil empire, avoid goodbye!
Okay, I get it, you like Translation Party.