YOU SAID:
In the morning it's like petit teau, but in the evening you pay when you're hungry.
INTO JAPANESE
朝はプティ・トーのようですが、夜はお腹が空いたときに支払います。
BACK INTO ENGLISH
It's like Petit Taux in the morning, but you pay when you're hungry at night.
INTO JAPANESE
朝はプティ・トーのようですが、夜にお腹が空いたら料金を支払います。
BACK INTO ENGLISH
It's like Petit Taux in the morning, but if you're hungry at night, you pay.
INTO JAPANESE
朝はプティ・トーのようですが、夜にお腹が空いたら有料です。
BACK INTO ENGLISH
It's like Petit Taux in the morning, but if you get hungry at night, you have to pay.
INTO JAPANESE
朝はプチトーのようですが、夜にお腹が空いたらお金を払わなければなりません。
BACK INTO ENGLISH
It's like a petite in the morning, but if you're hungry at night you have to pay.
INTO JAPANESE
朝はプチみたいですが、夜にお腹が空いたらお金を払わなければなりません。
BACK INTO ENGLISH
It's like a petit in the morning, but if you're hungry at night, you have to pay.
INTO JAPANESE
朝はプチみたいですが、夜お腹が空いたら有料です。
BACK INTO ENGLISH
It seems like a small fee in the morning, but if you get hungry at night, you have to pay.
INTO JAPANESE
朝は少しの料金のように見えますが、夜にお腹が空いたらお金を払わなければなりません。
BACK INTO ENGLISH
It seems like a small fee in the morning, but if you are hungry at night you have to pay.
INTO JAPANESE
朝は少額の料金のように見えますが、夜にお腹が空いたらお金を払わなければなりません。
BACK INTO ENGLISH
It seems like a small fee in the morning, but if you are hungry at night you have to pay.
This is a real translation party!