YOU SAID:
In the meantime, Piggly Wiggly has been kind enough to donate some frozen chickens we can all throw down the lanes.
INTO JAPANESE
その間、Piggly Wigglyは私たちがすべて車線を捨てることができる冷凍鶏を寄付するのに十分親切でした。
BACK INTO ENGLISH
But in the meantime, the Piggly Wiggly to donate frozen chicken that we all throw away lanes can be helpful to 10 minutes.
INTO JAPANESE
しかし、一方で、我々 はすべてがレーンに捨てる冷凍鶏肉を寄付するピグリー ・ ウィグリーお役に 10 分。
BACK INTO ENGLISH
However, on the other hand, we serve Piglee Wiggly for 10 minutes to donate frozen chicken which everything discards in lanes.
INTO JAPANESE
しかし、その一方で、私たちはPiglee Wigglyに10分奉仕し、冷凍鶏肉を寄贈し、すべてが捨てられます。
BACK INTO ENGLISH
But, on the other hand, we serve Piglee Wiggly for 10 minutes, donate frozen chicken and everything is thrown away.
INTO JAPANESE
しかし、その一方で、我々 は Piglee 波状を提供 10 分間、冷凍鶏肉を寄付し、全部捨てます。
BACK INTO ENGLISH
But on the other hand, we offer Piglee wavy to donate frozen chicken for 10 minutes, dump the whole thing.
INTO JAPANESE
しかし、その一方で、我々 は全部をダンプ 10 分間、冷凍鶏肉を寄付する波状 Piglee を提供します。
BACK INTO ENGLISH
However, on the other hand, we provide a wavy Piglee donating the whole for 10 minutes, donating frozen chicken.
INTO JAPANESE
しかし、その一方で、私たちは凍った鶏肉を寄付して、全体を10分間寄付してくれる波状のピグリーを提供します。
BACK INTO ENGLISH
However, on the other hand, we will donate frozen chicken meat and offer a wavy Pigley that will donate the whole for 10 minutes.
INTO JAPANESE
しかし一方で、我々は冷凍鶏肉を寄付し、全体を10分間寄付する波打つピグリーを提供する。
BACK INTO ENGLISH
But then, how much has God sacrificed?
INTO JAPANESE
それ以上かも。 しかし一方で、神は
BACK INTO ENGLISH
But then, how much has God sacrificed?
That didn't even make that much sense in English.