YOU SAID:
In the marvelous month of may when all the buds were bursting, then in my heart did love arise
INTO JAPANESE
5月のすべての芽が破裂していた5月の素晴らしい月に、それから私の心の中に愛が生じました
BACK INTO ENGLISH
In May a wonderful moon where all the buds of May had burst, then love came in my heart
INTO JAPANESE
5月に5月の芽がすべて溢れた素晴らしい月、そして愛が私の心に入ってきました
BACK INTO ENGLISH
A wonderful moon full of buds of May in May, and love has come into my mind
INTO JAPANESE
5月の5月の芽でいっぱいの素晴らしい月、そして愛は私の心に入ってきました
BACK INTO ENGLISH
A wonderful moon filled with buds of May in May, and love has come into my mind
INTO JAPANESE
5月の5月の芽でいっぱいの素晴らしい月、そして愛が私の心に入ってきました
BACK INTO ENGLISH
A wonderful moon filled with buds of May in May, and love came into my heart
INTO JAPANESE
5月に5月の芽でいっぱいの素晴らしい月、そして愛が私の心に入って
BACK INTO ENGLISH
A wonderful moon full of buds of May in May, and love entered my heart
INTO JAPANESE
5月の5月の芽でいっぱいの素晴らしい月、そして愛は私の心に入りました
BACK INTO ENGLISH
A wonderful moon filled with buds of May in May, and love entered my heart
INTO JAPANESE
5月に5月の芽でいっぱいの素晴らしい月、そして愛が私の心に入った
BACK INTO ENGLISH
A wonderful moon full of buds of May in May, and love entered my heart
INTO JAPANESE
5月の5月の芽でいっぱいの素晴らしい月、そして愛は私の心に入りました
BACK INTO ENGLISH
A wonderful moon filled with buds of May in May, and love entered my heart
INTO JAPANESE
5月に5月の芽でいっぱいの素晴らしい月、そして愛が私の心に入った
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium