YOU SAID:
in the italy straight up leaning it and by it well lets just say my pisa
INTO JAPANESE
イタリアではまっすぐに傾いていて、それで私のピサとだけ言っておきましょう
BACK INTO ENGLISH
In Italy it leans straight up, so let's just say my Pisa.
INTO JAPANESE
イタリアではまっすぐ上を向いているので、私のピサとだけ言っておきましょう。
BACK INTO ENGLISH
In Italy it's straight up so let's just say my Pisa.
INTO JAPANESE
イタリアでは、それはまっすぐなので、私のピサとだけ言っておきます。
BACK INTO ENGLISH
In Italy, it's straight forward, so I'll just say my Pisa.
INTO JAPANESE
イタリアでは、わかりやすいので、私のピサとだけ言います。
BACK INTO ENGLISH
In Italy, we just say my Pisa because it's easy to understand.
INTO JAPANESE
イタリアでは、わかりやすいので単に「my Pisa」と言います。
BACK INTO ENGLISH
In Italy, we simply say "my Pisa" as it is easier to understand.
INTO JAPANESE
イタリアでは、理解しやすいように単に「私のピサ」と言います。
BACK INTO ENGLISH
In Italy, we simply say "my Pisa" to make it easier to understand.
INTO JAPANESE
イタリアでは、理解しやすくするために単に「私のピサ」と言います。
BACK INTO ENGLISH
In Italy, we simply say "my Pisa" to make it easier to understand.
Well done, yes, well done!