Translated Labs

YOU SAID:

In The Herald of Thanks managed to send to things before his mostly-full-body-concealing costume.

INTO JAPANESE

感謝の布告者では、彼のほぼ全身を隠す衣装の前に何とか物事を送ることができました。

BACK INTO ENGLISH

The gratitude proclamation managed to send things in front of his almost full-body hiding outfit.

INTO JAPANESE

感謝の布告は、彼のほぼ全身の隠れ服の前に物事を送ることができました。

BACK INTO ENGLISH

The decree of gratitude was able to send things in front of his almost full-body hiding clothes.

INTO JAPANESE

感謝の法令は、ほぼ全身を隠している服の前に物を送ることができました。

BACK INTO ENGLISH

The Gratitude Decree allowed us to send things in front of clothes that were almost completely hidden.

INTO JAPANESE

感謝令により、ほぼ完全に隠された服の前に物を送ることができました。

BACK INTO ENGLISH

Thanksgiving allowed me to send things in front of clothes that were almost completely hidden.

INTO JAPANESE

感謝祭のおかげで、ほぼ完全に隠された服の前に物を送ることができました。

BACK INTO ENGLISH

Thanksgiving allowed me to send things in front of clothes that were almost completely hidden.

Equilibrium found!

This is a real translation party!

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
17May12
1
votes
12May12
2
votes
17May12
1
votes