YOU SAID:
In the heart of a tumultuous sea, where waves crashed against the oil rig and flames danced wildly against the night sky, two lives would intersect in a moment that would forever change their fates.
INTO JAPANESE
石油掘削装置に波が打ち寄せ、夜空に炎が乱舞する荒れ狂う海の中心で、運命を永遠に変える瞬間に二人の人生が交差することになる。
BACK INTO ENGLISH
In the heart of a raging ocean, where waves crash against oil rigs and flames dance across the night sky, two lives intersect in a moment that will change their destinies forever.
INTO JAPANESE
石油掘削装置に波が打ち寄せ、夜空に炎が舞う荒れ狂う海の中心で、二人の人生が運命を永遠に変える瞬間に交差する。
BACK INTO ENGLISH
In the heart of a raging sea, where waves crash on oil rigs and flames dance in the night sky, two lives intersect in a moment that will change their destinies forever.
INTO JAPANESE
石油掘削装置に波が打ち寄せ、夜空に炎が舞う荒れ狂う海の中心で、二人の人生が運命を永遠に変える瞬間に交差する。
BACK INTO ENGLISH
In the heart of a raging sea, where waves crash on oil rigs and flames dance in the night sky, two lives intersect in a moment that will change their destinies forever.
That didn't even make that much sense in English.