YOU SAID:
In the hart of the Holy See, in the home of Christianity, the seat of power is in danger. There's a foe of a thousand swords, they've been abandoned by their lords, their fall from grace will pave their path to damnation.
INTO JAPANESE
聖見のハートでは、キリスト教の家では、権力の座が危険にさらされています。千の剣の敵があり、彼らは彼らの領主によって放棄され、恵みからの落下は、彼らの道を切り開くでしょう。
BACK INTO ENGLISH
In the heart of The Holy See, in the Christian house, the seat of power is at risk. There are enemies of a thousand swords, and they are abandoned by their lords, and the fall from grace will cut their way.
INTO JAPANESE
聖見の中心にあるキリスト教の家では、権力の座が危険にさらされています。千の剣の敵があり、彼らは彼らの領主によって放棄され、恵みからの落下は彼らの道を切り捨てるでしょう。
BACK INTO ENGLISH
In the Christian house at the heart of the see, the seat of power is at risk. There are enemies of a thousand swords, and they are abandoned by their lords, and the fall from grace will cut off their way.
INTO JAPANESE
シーの中心にあるキリスト教の家では、権力の座が危険にさらされています。千の剣の敵があり、彼らは彼らの領主によって放棄され、恵みからの落下は彼らの道を遮断します。
BACK INTO ENGLISH
In the Christian house in the center of the sea, the seat of power is at risk. There are enemies of a thousand swords, and they are abandoned by their lords, and the fall from grace will cut off their way.
INTO JAPANESE
海の中心にあるキリスト教の家では、権力の座が危険にさらされています。千の剣の敵があり、彼らは彼らの領主によって放棄され、恵みからの落下は彼らの道を遮断します。
BACK INTO ENGLISH
In the Christian house in the center of the sea, the seat of power is at risk. There are enemies of a thousand swords, and they are abandoned by their lords, and the fall from grace will cut off their way.
That didn't even make that much sense in English.