YOU SAID:
In the gallows or the ghetto In the town or the meadow In the billows even over the sun Every end of the time is another begun
INTO JAPANESE
絞首台でもゲットーでも 町でも牧草地でも 大波でも太陽の上でも 時間の終わりごとにまた別の始まりが待っている
BACK INTO ENGLISH
Gallows and ghettos, towns and meadows, billows and sunshine, every end of time is another beginning.
INTO JAPANESE
絞首台とゲットー、町と牧草地、大波と太陽の光、すべての時間の終わりはまた別の始まりです。
BACK INTO ENGLISH
Gallows and ghettos, towns and meadows, billows and sunshine, the end of all time is another beginning.
INTO JAPANESE
絞首台とゲットー、町と牧草地、大波と太陽の光、すべての時間の終わりは別の始まりです。
BACK INTO ENGLISH
Gallows and ghettos, towns and meadows, billows and sunshine, the end of every time is another beginning.
INTO JAPANESE
絞首台とゲットー、町と牧草地、大波と太陽の光、すべての時間の終わりはまた別の始まりです。
BACK INTO ENGLISH
Gallows and ghettos, towns and meadows, billows and sunshine, the end of all time is another beginning.
INTO JAPANESE
絞首台とゲットー、町と牧草地、大波と太陽の光、すべての時間の終わりはまた別の始まりです。
BACK INTO ENGLISH
Gallows and ghettos, towns and meadows, billows and sunshine, the end of all time is another beginning.
Okay, I get it, you like Translation Party.