Translated Labs

YOU SAID:

In the free community newspaper they deliver to every house, I read that the security situation was heating up and caution should be exercised. Children should not be out alone after dark; power locks should be installed in the car; a home security system indoors; they even steal dogs, it said. When we started giving things up, when it became a struggle to buy things for the house, when I gave up cigarettes, we used copies of the community newspaper that had piled up – seven, eight or nine in the front entrance of each house – to line the boxes we packed and placed in the reinforced security room.

INTO JAPANESE

彼らがすべての家に届けた無料のコミュニティの新聞では、私はセキュリティ状況が高騰しており、注意が行使されるべきだと読んだ。子供たちは暗闇の中で一人で出かけてはならない。パワーロックを車に設置する必要があります。屋内セキュリティシステム。彼らは犬を盗むことさえある、と言った。私たちは物事を与え始めたとき、それがstrになったとき

BACK INTO ENGLISH

Read free they had delivered to the homes of all community newspapers, I was soaring security situation and, caution should be exercised. Shouldn't kids go out alone in the dark. You must power up in the car. Trend toward more indoor

INTO JAPANESE

彼らがすべての地域の新聞の家に届けた無料で読む、私はセキュリティ状況が急騰しているので、注意が行使される必要があります。子供たちは暗闇の中で一人で出かけてはいけません。あなたは車の中で始動する必要があります。もっと屋内への傾向

BACK INTO ENGLISH

You should read for free they are delivered to all local newspaper House has been skyrocketing security situation I, so caution is exercised. Do children go out alone in the dark. You need to start your car in. More trend towards indoor.

INTO JAPANESE

あなたは無料で彼らはすべての地元の新聞に配信される家を読んでください、セキュリティ状況が急騰しているので、注意が行使されます。子供は暗闇の中で一人で出かけるのか?あなたはあなたの車を始める必要があります。

BACK INTO ENGLISH

You should read the house that they will be delivered to all local newspapers for free, attention is exercised as the security situation is skyrocketing. Does the child go out alone in the dark? You need to start your car.

INTO JAPANESE

あなたは彼らが無料で地元の新聞に配信される家を読む必要があります、セキュリティ状況が急騰しているとして注意が行使されます。子供は暗闇の中で一人で出かけますか?あなたは車を始める必要があります。

BACK INTO ENGLISH

You need to read the house where they are delivered to the local newspaper for free, attention is exercised as the security situation is skyrocketing. Does your child go out alone in the dark? You need to start a car.

INTO JAPANESE

地元の新聞に無料で配布されている家を読む必要があり、セキュリティ状況が急騰しているため注意が払われています。あなたの子供は暗闇の中で一人で出かけるのですか?あなたは車を始める必要があります。

BACK INTO ENGLISH

It is necessary to read the house distributed free to the local newspaper, attention is paid because the security situation is skyrocketing. Does your child go out alone in the dark? You need to start a car.

INTO JAPANESE

地元の新聞に無料配布されている家を読む必要があるが、セキュリティ状況が急騰しているため注意が払われる。あなたの子供は暗闇の中で一人で出かけるのですか?あなたは車を始める必要があります。

BACK INTO ENGLISH

Although it is necessary to read the house which is distributed free of charge to the local newspaper, attention is paid because the security situation is skyrocketing. Does your child go out alone in the dark? You need to start a car.

INTO JAPANESE

無料で配布されている家を地元の新聞に読む必要がありますが、セキュリティ状況が急上昇しているので注意が払われています。あなたの子供は暗闇の中で一人で出かけるのですか?あなたは車を始める必要があります。

BACK INTO ENGLISH

Although it is necessary to read the house distributed free of charge to the local newspaper, attention is paid because the security situation is rapidly rising. Does your child go out alone in the dark? You need to start a car.

INTO JAPANESE

無料で配布されている家を地元の新聞に読む必要がありますが、セキュリティの状況が急速に高まっているので注意が払われています。あなたの子供は暗闇の中で一人で出かけるのですか?あなたは車を始める必要があります。

BACK INTO ENGLISH

Although it is necessary to read the house distributed free of charge to the local newspaper, attention is paid because the security situation is rapidly rising. Does your child go out alone in the dark? You need to start a car.

Equilibrium found!

You love that! Don't you?

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
09Dec10
2
votes