YOU SAID:
in the first age, in the first battle, when the shadows first lengthened, one stood, he chose the path of perpetual torment, in his ravenous hatred he found no peace, and with boiling blood, he scoured the umbral plains seeking vengeance against the dark lords who had wronged him, and those that tasted the bite of his sword named him, the doom slayer
INTO JAPANESE
最初の年齢で、最初の戦いで、最初に影が長くなったとき、彼は永遠の苦痛の道を選びました。彼を不当に扱った暗い領主と、彼の剣のかみ傷を味わった人々が彼を名付けた、破滅の殺し
BACK INTO ENGLISH
At the first age, in the first battle, when the shadow first grew long, he chose the path of eternal pain. The dark lord who mistreated him and the people who tasted the bites of his sword named him, the ruined killing
INTO JAPANESE
最初の年齢で、最初の戦いで、影が最初に長くなったとき、彼は永遠の痛みの道を選びました。彼を虐待した闇の君主と彼の剣の刺されを味わった人々は彼を廃墟の殺害と名づけた
BACK INTO ENGLISH
At the first age, in the first battle, when the shadow first lengthened, he chose the path of eternal pain. The dark monarchs who abused him and the people who tasted the bites of his sword named him the murder of the ruins
INTO JAPANESE
最初の年齢で、最初の戦いで、影が最初に長くなったとき、彼は永遠の痛みの道を選びました。彼を虐待した暗い君主と彼の剣の刺されを味わった人々は彼を廃墟の殺人と名付けました
BACK INTO ENGLISH
At the first age, in the first battle, when the shadow first lengthened, he chose the path of eternal pain. The dark monarchs who abused him and those who tasted the bites of his sword named him the murderer of the ruins
INTO JAPANESE
最初の年齢で、最初の戦いで、影が最初に長くなったとき、彼は永遠の痛みの道を選びました。彼を虐待した暗い君主と彼の剣の刺されを味わった人々は彼を廃墟の殺人者と名付けた
BACK INTO ENGLISH
At the first age, in the first battle, when the shadow first lengthened, he chose the path of eternal pain. The dark monarchs who abused him and those who tasted the bites of his sword named him the murderer of the ruins
Yes! You've got it man! You've got it