YOU SAID:
In the first age, in the first battle, when the shadows first lengthened, one stood. He chose the path of perpetual torment. In his ravenous hatred he found no peace.
INTO JAPANESE
最初の時代、最初の戦いで、影が最初に長くなったとき、一人が立っていました。彼は永遠の苦痛の道を選びました。彼の貪欲な憎しみの中で、彼は平和を見つけられなかった。
BACK INTO ENGLISH
In the first days, in the first battle, when the shadow first grew long, one person was standing. He chose the path of eternal pain. In his greedy hatred he could not find peace.
INTO JAPANESE
最初の日、最初の戦いで影が最初に長くなったとき、一人が立っていました。彼は永遠の痛みの道を選びました。彼の貪欲な憎しみの中で、彼は平和を見つけることができませんでした。
BACK INTO ENGLISH
On the first day, one was standing when the shadows first lengthened in the first battle. He chose the path of eternal pain. In his greedy hatred he could not find peace.
INTO JAPANESE
最初の日、最初の戦いで影が最初に長くなったとき、一人が立っていました。彼は永遠の痛みの道を選びました。彼の貪欲な憎しみの中で、彼は平和を見つけることができませんでした。
BACK INTO ENGLISH
On the first day, one was standing when the shadows first lengthened in the first battle. He chose the path of eternal pain. In his greedy hatred he could not find peace.
Come on, you can do better than that.