YOU SAID:
In the first age, in the first battle, when the shadows first lengthened, one stood.
INTO JAPANESE
最初の年齢では、最初の戦いで、影が最初に長くなったときに、1つ立ちました。
BACK INTO ENGLISH
At the first age, in the first battle, when the shadow first became longer, one stood up.
INTO JAPANESE
最初の年齢では、最初の戦いでは、影が最初に長くなったときに、一人が立ち上がった。
BACK INTO ENGLISH
In the first age, in the first battle, one got up when the shadow first became longer.
INTO JAPANESE
最初の年齢では、最初の戦いでは、シャドーが最初に長くなったときに起き上がった。
BACK INTO ENGLISH
At the first age, in the first battle, it got up when the shadow first took longer.
INTO JAPANESE
最初の年齢では、最初の戦いでは、影が最初に長くなったときに起きました。
BACK INTO ENGLISH
At the first age, the first battle took place when the shadow first became longer.
INTO JAPANESE
最初の年齢で、最初の戦いは、影が最初に長くなったときに起こりました。
BACK INTO ENGLISH
At the first age, the first fight occurred when the shadow first took longer.
INTO JAPANESE
最初の年齢では、最初の戦いは、影が最初に長くなったときに発生しました。
BACK INTO ENGLISH
At the first age, the first battle occurred when the shadow first became longer.
INTO JAPANESE
最初の年齢では、最初の戦闘は影が最初に長くなったときに発生しました。
BACK INTO ENGLISH
At the first age, the first battle occurred when the shadow first became longer.
That didn't even make that much sense in English.