YOU SAID:
In the end we die and are forgotten. Think about that when you go to sleep
INTO JAPANESE
結局、私たちは死んで忘れ去られます。あなたが眠るときにそれについて考える
BACK INTO ENGLISH
After all, we are dead and forgotten. Think about it when you sleep
INTO JAPANESE
結局のところ、我々は死んで忘れてしまった。あなたが眠ったときにそれについて考える
BACK INTO ENGLISH
After all, we have died and forgotten. I think about it when you sleep
INTO JAPANESE
結局のところ、私たちは死んで忘れ去った。あなたが眠ったときに私はそれについて考える
BACK INTO ENGLISH
After all, we died and forgotten. I think about it when you sleep
INTO JAPANESE
結局のところ、私たちは死んで忘れてしまった。あなたが眠ったときに私はそれについて考える
BACK INTO ENGLISH
After all, we have died and forgotten. I think about it when you sleep
INTO JAPANESE
結局のところ、私たちは死んで忘れ去った。あなたが眠ったときに私はそれについて考える
BACK INTO ENGLISH
After all, we died and forgotten. I think about it when you sleep
INTO JAPANESE
結局のところ、私たちは死んで忘れてしまった。あなたが眠ったときに私はそれについて考える
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium