YOU SAID:
In the end, before we talk, can we -- in any (and all) cases -- talk about the music that is called "jazz".
INTO JAPANESE
最後に、私たちが話す前に、あらゆる(そしてすべての)ケースで、 "ジャズ"と呼ばれる音楽について話すことができます。
BACK INTO ENGLISH
Finally, before we talk, we can talk about music called "jazz" in every (and all) cases.
INTO JAPANESE
最後に、私たちが話す前に、すべての(そしてすべての)ケースで "ジャズ"と呼ばれる音楽について話すことができます。
BACK INTO ENGLISH
Finally, before we talk, we can talk about music called "jazz" in all (and all) cases.
INTO JAPANESE
最後に、話す前に、すべての(すべての)ケースで "ジャズ"という音楽について話すことができます。
BACK INTO ENGLISH
Finally, before talking you can talk about the music "Jazz" in all (all) cases.
INTO JAPANESE
最後に、話す前に、すべての(すべての)ケースで音楽 "ジャズ"について話すことができます。
BACK INTO ENGLISH
You can talk about music "Jazz" at all (all) cases before finally speaking.
INTO JAPANESE
最後に話す前にすべて (all) のケースで音楽「ジャズ」について話すことができます。
BACK INTO ENGLISH
You can talk about music "Jazz" in all cases before finally speaking.
INTO JAPANESE
最後に話す前に、すべてのケースで音楽「ジャズ」について話すことができます。
BACK INTO ENGLISH
You can talk about music "Jazz" in all cases, before finally speaking.
INTO JAPANESE
最後に話す前に、すべてのケースで「ジャズ」の音楽について話すことができます。
BACK INTO ENGLISH
You can talk about 'Jazz' music in all cases, before finally speaking.
INTO JAPANESE
'ジャズ' すべてのケースでは、最終的に話す前に話ができます。
BACK INTO ENGLISH
You can talk before eventually speaking in the case of the 'Jazz'.
INTO JAPANESE
'ジャズ' 場合最終的に話す前に話すことができます。
BACK INTO ENGLISH
You can talk before you speak 'Jazz' in the end.
INTO JAPANESE
最後に 『 ジャズ 』 を話す前に話すことができます。
BACK INTO ENGLISH
You can talk before you speak the Jazz at the end.
INTO JAPANESE
最後にジャズを話す前に話すことができます。
BACK INTO ENGLISH
You can tell before finally speaking to jazz.
INTO JAPANESE
最後にジャズに話す前に伝えることができます。
BACK INTO ENGLISH
You can tell before finally speaking to jazz.
Okay, I get it, you like Translation Party.