YOU SAID:
In the earth still rained for the sun they named, of the sun the brother, he. Also rain and to it he heard he unborn yet his brother, lo, rained and when; the sun his name they called and to a son she gave birth and she travailed.
INTO JAPANESE
地球では、彼らが命名した太陽のために雨がまだ降っていました、太陽のうち、彼は。また、雨が降ると、彼はまだ生まれていない彼の兄弟を聞いた。太陽は彼の名前を呼び、息子に出産し、彼女は苦しみました。
BACK INTO ENGLISH
On Earth, it was still raining due to the sun they named, of the sun he was. Also, when it rained, he heard his brother who was not born yet. The sun called his name, gave birth to his son, and she suffered.
INTO JAPANESE
地球上では、彼らが命名した太陽、彼がいた太陽のためにまだ雨が降っていました。また、雨が降ったとき、彼はまだ生まれていない彼の兄弟を聞きました。太陽は彼の名前を呼び、彼の息子を出産し、彼女は苦しんだ。
BACK INTO ENGLISH
On Earth, the sun they named, the sun he was on, was still raining. Also, when it rained, he heard his brother not yet born. The sun called his name, gave birth to his son, and she suffered.
INTO JAPANESE
地球上では、彼らが命名した太陽、彼がいた太陽はまだ雨が降っていました。また、雨が降ったとき、彼は弟がまだ生まれていないのを聞いた。太陽は彼の名前を呼び、彼の息子を出産し、彼女は苦しんだ。
BACK INTO ENGLISH
On earth, the sun they named, the sun he was in was still raining. Also, when it rained, he heard that his younger brother had not yet been born. The sun called his name, gave birth to his son, and she suffered.
INTO JAPANESE
地球上では、彼らが命名した太陽、彼がいた太陽はまだ雨が降っていました。また、雨が降ったとき、彼は弟がまだ生まれていないと聞いた。太陽は彼の名前を呼び、彼の息子を出産し、彼女は苦しんだ。
BACK INTO ENGLISH
On earth, the sun they named, the sun he was in was still raining. Also, when it rained, he heard that his brother was not born yet. The sun called his name, gave birth to his son, and she suffered.
INTO JAPANESE
地球上では、彼らが命名した太陽、彼がいた太陽はまだ雨が降っていました。また、雨が降ったとき、彼は彼の兄弟がまだ生まれていないと聞いた。太陽は彼の名前を呼び、彼の息子を出産し、彼女は苦しんだ。
BACK INTO ENGLISH
On earth, the sun they named, the sun he was in was still raining. Also, when it rained, he heard that his brother was not born yet. The sun called his name, gave birth to his son, and she suffered.
You've done this before, haven't you.