YOU SAID:
In the early morning light, the vibrant colors of the garden come to life, with delicate petals of roses, tulips, and daffodils glistening with dew, while the chirping of birds and the gentle rustle of leaves create a symphony of nature, all blending toge
INTO JAPANESE
早朝の光の中で、バラ、チューリップ、水仙の繊細な花びらが露に輝き、庭園の鮮やかな色が生き生きと輝き、鳥のさえずりと葉の優しいざわめきが自然のシンフォニーを創り出し、すべてが調和します。
BACK INTO ENGLISH
In the early morning light, the delicate petals of roses, tulips and daffodils glisten with dew, the vibrant colours of the gardens come alive, and the chirping of birds and the gentle rustling of leaves create a natural symphony, all in harmony.
INTO JAPANESE
早朝の光の中で、バラ、チューリップ、水仙の繊細な花びらが露で輝き、庭園の鮮やかな色が生き生きと蘇り、鳥のさえずりと葉の優しいざわめきが、調和のとれた自然のシンフォニーを生み出します。
BACK INTO ENGLISH
In the early morning light, the delicate petals of roses, tulips and daffodils glisten with dew, the vibrant colours of the gardens come to life, and the chirping of birds and the gentle rustling of leaves create a harmonious symphony of nature.
INTO JAPANESE
早朝の光の中で、バラ、チューリップ、水仙の繊細な花びらが露で輝き、庭園の鮮やかな色が生き生きと蘇り、鳥のさえずりと葉の優しいざわめきが自然の調和のとれたシンフォニーを生み出します。
BACK INTO ENGLISH
In the early morning light, the delicate petals of roses, tulips and daffodils glisten with dew, the vibrant colours of the gardens come to life, and the chirping of birds and the gentle rustling of leaves create nature's harmonious symphony.
INTO JAPANESE
早朝の光の中で、バラ、チューリップ、水仙の繊細な花びらが露で輝き、庭園の鮮やかな色が生き生きと蘇り、鳥のさえずりと葉の優しいざわめきが自然の調和のとれた交響曲を奏でます。
BACK INTO ENGLISH
In the early morning light, the delicate petals of roses, tulips and daffodils glisten with dew, the vibrant colours of the gardens come to life, and the chirping of birds and the gentle rustling of leaves create nature's harmonious symphony.
Well done, yes, well done!