YOU SAID:
In the distant fog-depths, a glow forms as if a campfire seen faintly in the gray of predawn. It grows in brightness and breadth until the curtains part…
INTO JAPANESE
遠くの霧の深さでは、夜明け前の灰色の中でかすかに見えるキャンプファイヤーのように輝きが形成されます。カーテンが一部になるまで明るさと幅が広がっています。
BACK INTO ENGLISH
At the depths of distant fog, a glow forms like a campfire that looks faint in the pre-dawn gray. The brightness and width are widened until the curtain is part.
INTO JAPANESE
遠くの霧の深さでは、夜明け前の灰色でかすかに見えるキャンプファイヤーのような輝きが形成されます。明るさと幅はカーテンが一部になるまで広がります。
BACK INTO ENGLISH
At the depths of distant fog, a pre-dawn gray, faint-looking campfire-like glow forms. The brightness and width expand until the curtains are part.
INTO JAPANESE
遠くの霧の深さでは、夜明け前の灰色、かすかな見た目のキャンプファイヤーのような輝きが形成されます。カーテンが一部になるまで明るさと幅が広がります。
BACK INTO ENGLISH
At the depths of distant fog, a pre-dawn gray, faint-looking campfire-like glow is formed. Increase brightness and width until the curtain is part.
INTO JAPANESE
遠くの霧の深さでは、夜明け前の灰色、かすかな見えるキャンプファイヤーのような輝きが形成されます。カーテンが一部になるまで明るさと幅を増やします。
BACK INTO ENGLISH
At the depths of distant fog, a pre-dawn gray, faintly visible campfire-like glow forms. Increase the brightness and width until the curtains are part.
INTO JAPANESE
遠くの霧の深さでは、夜明け前の灰色、かすかに見えるキャンプファイヤーのような輝きが形成されます。カーテンが一部になるまで明るさと幅を増やします。
BACK INTO ENGLISH
At the depths of distant fog, a pre-dawn gray, faintly visible campfire-like glow is formed. Increase the brightness and width until the curtains are part.
INTO JAPANESE
遠くの霧の深さでは、夜明け前の灰色、かすかに見えるキャンプファイヤーのような輝きが形成されます。カーテンが一部になるまで明るさと幅を増やします。
BACK INTO ENGLISH
At the depths of distant fog, a pre-dawn gray, faintly visible campfire-like glow is formed. Increase the brightness and width until the curtains are part.
You've done this before, haven't you.