Translated Labs

YOU SAID:

In the distant fog-depths, a glow forms as if a campfire seen faintly in the gray of predawn. It grows in brightness and breadth until the curtains part…

INTO JAPANESE

遠くの霧の深さでは、夜明け前の灰色の中でかすかに見えるキャンプファイヤーのように輝きが形成されます。カーテンが一部になるまで明るさと幅が広がっています。

BACK INTO ENGLISH

At the depths of distant fog, a glow forms like a campfire that looks faint in the pre-dawn gray. The brightness and width are widened until the curtain is part.

INTO JAPANESE

遠くの霧の深さでは、夜明け前の灰色でかすかに見えるキャンプファイヤーのような輝きが形成されます。明るさと幅はカーテンが一部になるまで広がります。

BACK INTO ENGLISH

At the depths of distant fog, a pre-dawn gray, faint-looking campfire-like glow forms. The brightness and width expand until the curtains are part.

INTO JAPANESE

遠くの霧の深さでは、夜明け前の灰色、かすかな見た目のキャンプファイヤーのような輝きが形成されます。カーテンが一部になるまで明るさと幅が広がります。

BACK INTO ENGLISH

At the depths of distant fog, a pre-dawn gray, faint-looking campfire-like glow is formed. Increase brightness and width until the curtain is part.

INTO JAPANESE

遠くの霧の深さでは、夜明け前の灰色、かすかな見えるキャンプファイヤーのような輝きが形成されます。カーテンが一部になるまで明るさと幅を増やします。

BACK INTO ENGLISH

At the depths of distant fog, a pre-dawn gray, faintly visible campfire-like glow forms. Increase the brightness and width until the curtains are part.

INTO JAPANESE

遠くの霧の深さでは、夜明け前の灰色、かすかに見えるキャンプファイヤーのような輝きが形成されます。カーテンが一部になるまで明るさと幅を増やします。

BACK INTO ENGLISH

At the depths of distant fog, a pre-dawn gray, faintly visible campfire-like glow is formed. Increase the brightness and width until the curtains are part.

INTO JAPANESE

遠くの霧の深さでは、夜明け前の灰色、かすかに見えるキャンプファイヤーのような輝きが形成されます。カーテンが一部になるまで明るさと幅を増やします。

BACK INTO ENGLISH

At the depths of distant fog, a pre-dawn gray, faintly visible campfire-like glow is formed. Increase the brightness and width until the curtains are part.

Equilibrium found!

Okay, I get it, you like Translation Party.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
21Aug15
1
votes
18Aug15
1
votes
17Aug15
1
votes
20Aug15
2
votes
24Aug15
1
votes