YOU SAID:
in the dead of night I cry while looking at starts because I miss you
INTO JAPANESE
真夜中にスタートを見ながら泣くのはあなたがいなくて寂しいからです
BACK INTO ENGLISH
I cry while watching the start in the middle of the night because I miss you
INTO JAPANESE
夜中にスタートを見ながら泣いてしまうのは、あなたがいなくて寂しいからです。
BACK INTO ENGLISH
The reason I cry while watching the start at night is because I miss you.
INTO JAPANESE
夜にスタートを見て泣くのは、あなたに会いたいからです。
BACK INTO ENGLISH
I cry when I watch the start at night because I want to see you.
INTO JAPANESE
夜スタート見ると会いたくて泣ける。
BACK INTO ENGLISH
When I watch the start of the night, I cry because I miss her.
INTO JAPANESE
夜の始まりを見ると、彼女がいなくて寂しくて泣いてしまいます。
BACK INTO ENGLISH
When I see the beginning of the night, I miss her and cry.
INTO JAPANESE
夜の始まりを見ると、彼女が恋しくて泣きます。
BACK INTO ENGLISH
When I see the beginning of the night, I miss her and cry.
This is a real translation party!