YOU SAID:
In the course of human events, it becomes neccesary for one people to dissolve the political bands that have united them together, to assume the powers of the earth, the seperate and equal station in which the law's of nature and of natures god entitle them, a decent respect to the opinions of mankind requires them to declare the causes which impel them to the separation
INTO JAPANESE
地球の力を想定してそれらを一緒に、団結している政治的なバンドで法律の性質のそして性質の神のそれら権利を与える独立したと等しい駅を解消する 1 つの人々 のため必要となる人類の歴史において、人類の意見をしかるべく尊重インペル原因を宣言する必要があります
Yes! You've got it man! You've got it