YOU SAID:
In the case of an attack of hip-hop from you barely born bear, skip to the curtains and put on a show. Otherwise, get out of my face.
INTO JAPANESE
あなたから生まれたベアベアからのヒップホップの攻撃の場合は、カーテンにスキップしてショーを行います。そうでなければ、私の顔から出てください。
BACK INTO ENGLISH
In the case of a hip-hop attack from a bear bear born from you, skip to the curtain and do the show. If not, get out of my face.
INTO JAPANESE
あなたから生まれたクマ熊からのヒップホップ攻撃の場合は、カーテンにスキップしてショーを行います。そうでない場合は、私の顔から出てください。
BACK INTO ENGLISH
For hip hop attacks from bear bears born from you, skip to the curtain and do the show. If not, get out of my face.
INTO JAPANESE
あなたから生まれたクマのクマからのヒップホップ攻撃については、カーテンにスキップしてショーをしてください。そうでない場合は、私の顔から出てください。
BACK INTO ENGLISH
For hip-hop attacks from bears born from you, skip to the curtain and show. If not, get out of my face.
INTO JAPANESE
あなたから生まれたクマからのヒップホップ攻撃については、カーテンにスキップして表示します。そうでない場合は、私の顔から出てください。
BACK INTO ENGLISH
For hip hop attacks from bears born from you, skip to the curtain and show. If not, get out of my face.
INTO JAPANESE
あなたから生まれたクマからのヒップホップ攻撃については、カーテンにスキップしてショーします。そうでない場合は、私の顔から出てください。
BACK INTO ENGLISH
For hip-hop attacks from bears born from you, skip to the curtain and show. If not, get out of my face.
INTO JAPANESE
あなたから生まれたクマからのヒップホップ攻撃については、カーテンにスキップして表示します。そうでない場合は、私の顔から出てください。
BACK INTO ENGLISH
For hip hop attacks from bears born from you, skip to the curtain and show. If not, get out of my face.
INTO JAPANESE
あなたから生まれたクマからのヒップホップ攻撃については、カーテンにスキップしてショーします。そうでない場合は、私の顔から出てください。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium