YOU SAID:
In the blizzard, the distinctive blue glows of Korraz's coat appeared, the massive shape of the Colossian seeming almost ghostly in the dark. The lack of visibility meant Korraz's appearance was sudden, causing Diamen to nearly smash into her. Korraz was so focused on finding Marisa that she had forgotten to close her coat, leaving her belly and chest under attack by the snow. The cold was not bothering her, though, so she still ignored it. Her head was lowered, her brows protecting her eyes from the snow and wind. One of her hands held Sirmaq's hand to help guide him through the blizzard. Though Korraz's own eyesight was poor, it was still better than his.
INTO JAPANESE
吹雪の中、Korraz のコートの特徴的な青い輝き登場、見せかけの暗闇の中でほとんど幽霊のような Colossian の大規模な形状。可視性の欠如を意味 Korraz の外観が突然、彼女にほぼスマッシュに Diamen を引き起こしています。Korraz 彼女は彼女の腹と ch を残して彼女のコートを閉じるに忘れていた魔理沙を見つけることに集中していたので
BACK INTO ENGLISH
A large shape of the Colossian on snow in the darkness of a distinctive blue glow appeared Korraz Court, seeming almost ghost-like. Lack of visibility of the appearance of the meaning Korraz suddenly, her almost to smash Diamen is causing. Korraz she left her belly and ch she
INTO JAPANESE
独特の青い輝きの暗闇の中で雪の上の Colossian のような形が登場 Korraz 裁判所は、ほとんど幽霊のようなようであります。突然意味 Korraz の外観の可視性の欠如は、ほとんど Diamen を粉砕する彼女を引き起こしています。Korraz 彼女は彼女の腹と ch を去った彼女
That didn't even make that much sense in English.