YOU SAID:
"In the bleak world of Detective Clive Pinch the sight of dead bodies was no big whoop, but lots of little pieces of a whole bunch of different ones crammed into crude papier mache raccoons welded inside a rusty steel drum washed up on a moonlit Port Hueneme beach most certainly was a big one."
INTO JAPANESE
「探偵クライブ ピンチの荒涼とした世界の死体の目の前は大きな叫び声をありませんでしたがぎゅうぎゅう詰め粗張り子張り子アライグマ月明かりに照らされたポート ヒューニーメ ビーチに打ち上げられたさびたスチール ドラム内部溶接の異なるものの全体の束の小さな断片の多くは最も確かに大きなものだった.」
This is a real translation party!