YOU SAID:
In the beginning when God created the heavens and the earth, the earth was a formless void and darkness covered the face of the deep, while a wind from God swept over the face of the waters.
INTO JAPANESE
神が天と地を創造された当初、地球は形のない空隙であり、暗闇は深い顔を覆い、神からの風が水の顔を覆っていました。
BACK INTO ENGLISH
When God created the heavens and the earth, the earth was an intangible void, the darkness covered the deep face, and the wind from God covered the face of water.
INTO JAPANESE
神はテマンからこられ、聖者はパランの山からこられた。その栄光は天をおおい、そのさんびは地に満ちた。〔セラ
BACK INTO ENGLISH
God came from Teman, and the Holy One from mount Paran. Selah. His glory covered the heavens, and the earth was full of his praise.
INTO JAPANESE
神はテマンからこられ、聖者はパランの山からこられた。その栄光は天をおおい、そのさんびは地に満ちた。〔セラ
BACK INTO ENGLISH
God came from Teman, and the Holy One from mount Paran. Selah. His glory covered the heavens, and the earth was full of his praise.
Okay, I get it, you like Translation Party.