Translated Labs

YOU SAID:

In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God.

INTO JAPANESE

初めに言葉があった、言葉は神と共にあった、言葉は神であった。神と最初に同じだった。

BACK INTO ENGLISH

In the beginning was the word, the word God and Word was with the God in. And God was the same at first.

INTO JAPANESE

初めに、単語神に神と共にあった。神は最初に同じだった。

BACK INTO ENGLISH

In the beginning, God with the word God was with. He was the same at first.

INTO JAPANESE

初めに、単語の神と神がしました。彼は最初に同じだった。

BACK INTO ENGLISH

In the beginning, God and his word. He was the same at first.

INTO JAPANESE

最初、神と彼の言葉。彼は最初に同じだった。

BACK INTO ENGLISH

First, it is God and his word. He was the same at first.

INTO JAPANESE

まず、それは神と彼の言葉です。彼は最初に同じだった。

BACK INTO ENGLISH

First of all, it is God and his word. He was the same at first.

INTO JAPANESE

まず第一に、神と彼の言葉です。彼は最初に同じだった。

BACK INTO ENGLISH

First, the first is God and his word. He was the same at first.

INTO JAPANESE

まず、最初の神と彼の言葉です。彼は最初に同じだった。

BACK INTO ENGLISH

First of all, is the first God and his word. He was the same at first.

INTO JAPANESE

まずは最初の神と彼の言葉です。彼は最初に同じだった。

BACK INTO ENGLISH

The first is the first God and his word. He was the same at first.

INTO JAPANESE

最初の最初の神と彼の言葉です。彼は最初に同じだった。

BACK INTO ENGLISH

This is the first the first God and his word. He was the same at first.

INTO JAPANESE

これは最初、最初の神と彼の言葉。彼は最初に同じだった。

BACK INTO ENGLISH

This is the first the first God and his word. He was the same at first.

Equilibrium found!

This is a real translation party!

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

2
votes
19Nov10
1
votes
19Nov10
1
votes
20Nov10
1
votes
19Nov10
1
votes
19Nov10
1
votes