Translated Labs

YOU SAID:

In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was made. In him was life; and the life was the light of men.

INTO JAPANESE

初めに言葉があった、言葉は神と共にあった、言葉は神であった。神と最初に同じだった。すべてのものは、彼によって作られました。彼なしだったもので造られました。彼の命があった。生活人の光であった。

BACK INTO ENGLISH

In the beginning was the word, the word God and Word was with the God in. And God was the same at first. All things were made by him. What he was was built. Was his life. In light of living men.

INTO JAPANESE

初めに、単語神に神と共にあった。神は最初に同じだった。すべてのものは、彼によって作られました。彼はだった何が建てられました。彼の人生だった。照らして生きている男性。

BACK INTO ENGLISH

In the beginning, God with the word God was with. He was the same at first. All things were made by him. He was what was built. It was his life. The man against the living.

INTO JAPANESE

初めに、単語の神と神がしました。彼は最初に同じだった。すべてのものは、彼によって作られました。彼は構築されたものだった。それは彼の人生だった。生活に対して男。

BACK INTO ENGLISH

In the beginning, God and his word. He was the same at first. All things were made by him. He built. It was his life. Man for life.

INTO JAPANESE

最初、神と彼の言葉。彼は最初に同じだった。すべてのものは、彼によって作られました。彼を建てた。それは彼の人生だった。生活のための男性。

BACK INTO ENGLISH

First, it is God and his word. He was the same at first. All things were made by him. He built. It was his life. A man for the life.

INTO JAPANESE

まず、それは神と彼の言葉です。彼は最初に同じだった。すべてのものは、彼によって作られました。彼を建てた。それは彼の人生だった。生活のための男性。

BACK INTO ENGLISH

First of all, it is God and his word. He was the same at first. All things were made by him. He built. It was his life. A man for the life.

INTO JAPANESE

まず第一に、神と彼の言葉です。彼は最初に同じだった。すべてのものは、彼によって作られました。彼を建てた。それは彼の人生だった。生活のための男性。

BACK INTO ENGLISH

First, the first is God and his word. He was the same at first. All things were made by him. He built. It was his life. A man for the life.

INTO JAPANESE

まず、最初の神と彼の言葉です。彼は最初に同じだった。すべてのものは、彼によって作られました。彼を建てた。それは彼の人生だった。生活のための男性。

BACK INTO ENGLISH

First of all, is the first God and his word. He was the same at first. All things were made by him. He built. It was his life. A man for the life.

INTO JAPANESE

まずは最初の神と彼の言葉です。彼は最初に同じだった。すべてのものは、彼によって作られました。彼を建てた。それは彼の人生だった。生活のための男性。

BACK INTO ENGLISH

The first is the first God and his word. He was the same at first. All things were made by him. He built. It was his life. A man for the life.

INTO JAPANESE

最初の最初の神と彼の言葉です。彼は最初に同じだった。すべてのものは、彼によって作られました。彼を建てた。それは彼の人生だった。生活のための男性。

BACK INTO ENGLISH

This is the first the first God and his word. He was the same at first. All things were made by him. He built. It was his life. A man for the life.

INTO JAPANESE

これは最初、最初の神と彼の言葉。彼は最初に同じだった。すべてのものは、彼によって作られました。彼を建てた。それは彼の人生だった。生活のための男性。

BACK INTO ENGLISH

This is the first the first God and his word. He was the same at first. All things were made by him. He built. It was his life. A man for the life.

Equilibrium found!

Okay, I get it, you like Translation Party.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

2
votes
25Jun11
0
votes
26Jun11
2
votes
23Jun11
1
votes