YOU SAID:
In the beginning there was nothing. And then Cbuck Norris told God to git His lazyass outta bed and make some light. And lo, there was light.
INTO JAPANESE
最初は何もありませんでした。そして、Cbuck Norrisは神に、彼の怠け者をベッドから出して、少し明かりを作るように言いました。そしてなんと、光がありました。
BACK INTO ENGLISH
At first there was nothing. And Cbuck Norris told God to get his slacker out of bed and make some light. And then there was light.
INTO JAPANESE
最初は何もありませんでした。そしてCbuck Norrisは神に、彼の怠け者をベッドから出して少し明るくするように言いました。そして、光が見えてきました。
BACK INTO ENGLISH
At first there was nothing. And Cbuck Norris told God to get his lazy out of bed and lighten up a little. And then I saw the light.
INTO JAPANESE
最初は何もありませんでした。そしてCbuck Norrisは神に、自分の怠け者をベッドから起こして少し元気を与えるように言いました。そして、光が見えました。
BACK INTO ENGLISH
At first there was nothing. And Cbuck Norris told God to get his lazy bastard out of bed and give him a little cheer. And then I saw the light.
INTO JAPANESE
最初は何もありませんでした。そして、Cbuck Norrisは神に、怠惰な野郎をベッドから起こして、少し元気づけてくださいと言いました。そして、光が見えました。
BACK INTO ENGLISH
At first there was nothing. And Cbuck Norris said to God, get the lazy bastard out of bed and cheer him up a little. And then I saw the light.
INTO JAPANESE
最初は何もありませんでした。そしてCbuck Norrisは神に、この怠惰な野郎をベッドから起こして、少し元気づけてくださいと言いました。そして、光が見えました。
BACK INTO ENGLISH
At first there was nothing. And Cbuck Norris said to God, get this lazy bastard out of bed and cheer him up a little. And then I saw the light.
INTO JAPANESE
最初は何もありませんでした。そしてCbuck Norrisは神に言いました、この怠惰な野郎をベッドから起こして、少し元気づけてください。そして、光が見えました。
BACK INTO ENGLISH
At first there was nothing. And Cbuck Norris said to God, get this lazy bastard out of bed and cheer him up a little. And then I saw the light.
You love that! Don't you?