Translated Labs

YOU SAID:

IN the beginning, the universe was created, this made a lot of people upset and is generally regarded as a bad idea

INTO JAPANESE

初めに、宇宙が作成された、これは人の混乱の多くを作ったし、は一般的に悪い考えとみなされる

BACK INTO ENGLISH

In the beginning, the universe was created, this made a lot of people confused, and is regarded as a generally bad idea

INTO JAPANESE

初めに、宇宙が作成された、これは多くの人々 は、混乱しているし、は一般的に悪い考えとみなされる

BACK INTO ENGLISH

In the beginning, the universe was created, this confused many people, and is regarded as a generally bad idea

INTO JAPANESE

初めに、宇宙が作成された、これは多くの人々 を混同しは一般的に悪い考えとみなされる

BACK INTO ENGLISH

And be confused with many people in the beginning, the universe was created, this is considered a bad idea in General

INTO JAPANESE

初めに多くの人々 は混同、宇宙が作成された、これは一般的に悪い考えを考慮

BACK INTO ENGLISH

Many people are confused at the beginning, the universe is created, this is generally a bad idea considering

INTO JAPANESE

多くの人々 は初めに混乱している、宇宙を作成、これは一般的に悪い考えを考慮しました。

BACK INTO ENGLISH

Many people are confused at the beginning, create the universe, this generally considered bad thoughts.

INTO JAPANESE

多くの人々 は初めに混乱している、宇宙、この一般的に考えられる悪い考えを作成します。

BACK INTO ENGLISH

Many people create the universe are confused in the beginning, this is generally considered a bad idea.

INTO JAPANESE

多くの人々 を作成する宇宙の初めに混乱している、これは一般的に悪い考えを考慮されます。

BACK INTO ENGLISH

Confused at the beginning of the universe to create a lot of people, this will be considered a bad idea in General.

INTO JAPANESE

多くを作成する宇宙の初めに混乱、人々 のこれとみなされます悪い考え一般に。

BACK INTO ENGLISH

At the beginning of the universe to create more confusion, bad ideas in General considered this in people.

INTO JAPANESE

多くの混乱を作成する宇宙の初めに、悪い考えは一般に人々 にこれと考えました。

BACK INTO ENGLISH

Space to create a lot of confusion in the beginning, bad idea and thought people generally.

INTO JAPANESE

一般的に始まり、悪いアイデアと思った人たちに多くの混乱を作成するスペースです。

BACK INTO ENGLISH

Generally it is a space that creates many confusion for those who started thinking bad idea.

INTO JAPANESE

一般的に、それは悪い考えを考え始めた人たちに多くの混乱を生む空間です。

BACK INTO ENGLISH

In general, it is a space that creates many confusion for the people who started thinking bad ideas.

INTO JAPANESE

一般的に、それは悪い考えを考え始めた人々のために多くの混乱を生む空間です。

BACK INTO ENGLISH

In general, it is a space that creates many confusion for those who have started thinking bad ideas.

INTO JAPANESE

一般的に、それは悪い考えを考え始める人々のために多くの混乱を作り出す空間です。

BACK INTO ENGLISH

In general, it is a space that creates a lot of confusion for those who start thinking bad ideas.

INTO JAPANESE

一般的に、それは悪い考えを考え始める人々のための多くの混乱を作り出す空間です。

BACK INTO ENGLISH

In general, it is a space that creates many confusion for those who start thinking bad ideas.

INTO JAPANESE

一般的に、それは悪い考えを考え始める人々に多くの混乱を生み出す空間です。

BACK INTO ENGLISH

In General, it is the space creating the confusion many people start thinking bad thoughts.

INTO JAPANESE

一般に、多くの人々 の混乱を作成するスペース開始悪い思いを考えてです。

BACK INTO ENGLISH

Considering that space started to create the confusion many people generally feel.

INTO JAPANESE

多くの人々 は一般的に感じる空間を開始混乱を作成することを考慮しました。

BACK INTO ENGLISH

Considering many people feel generally create chaos begin.

INTO JAPANESE

考えると多くの人々 は一般的に感じる混乱を作成開始。

BACK INTO ENGLISH

Think a lot of people feel generally starting to create havoc.

INTO JAPANESE

多くの人々 は、一般的に大混乱を作成する開始を感じると思います。

BACK INTO ENGLISH

I think many people feel the start generally creating havoc.

INTO JAPANESE

私は多くの人々 が一般的に混乱を作成する開始を感じると思います。

Party is busted

it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
18Mar11
1
votes
18Mar11
1
votes
18Mar11
1
votes
18Mar11
1
votes